Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Classifying Multi–Word Expressions in the Latvian Monolingual Electronic Dictionary Tēzaurs.Lv

View through CrossRef
The electronic dictionary Tezaurs.lv contains more than 400,000 entries from which 73,000 entries are multi-word expressions (MWEs). Over the past two years, there has been an ongoing division of these MWEs into subgroups (proper names, multi-word terms, taxa, phraseological units, collocations). The article describes the classification of MWEs, focusing on phraseological units (approximately 7,250 entries), as well as on borderline cases of phraseological unit types (phrasemes and idioms) and different MWE groups in general. The division of phraseological units depends on semantic divisibility and figurativeness. In a phraseme, at least one of the constituents retains its literal sense, whereas the meaning of an idiom is not dependent on the literal sense of any of its constituents. As a result, 65919 entries of MWE have been manually classified, and now this information of MWE type is available for the users of the electronic dictionary Tezaurs.lv
Title: Classifying Multi–Word Expressions in the Latvian Monolingual Electronic Dictionary Tēzaurs.Lv
Description:
The electronic dictionary Tezaurs.
lv contains more than 400,000 entries from which 73,000 entries are multi-word expressions (MWEs).
Over the past two years, there has been an ongoing division of these MWEs into subgroups (proper names, multi-word terms, taxa, phraseological units, collocations).
The article describes the classification of MWEs, focusing on phraseological units (approximately 7,250 entries), as well as on borderline cases of phraseological unit types (phrasemes and idioms) and different MWE groups in general.
The division of phraseological units depends on semantic divisibility and figurativeness.
In a phraseme, at least one of the constituents retains its literal sense, whereas the meaning of an idiom is not dependent on the literal sense of any of its constituents.
As a result, 65919 entries of MWE have been manually classified, and now this information of MWE type is available for the users of the electronic dictionary Tezaurs.
lv.

Related Results

THE WAY TO LATGALIAN LITERATURE DURING THE 90s OF THE 20TH CENTURY
THE WAY TO LATGALIAN LITERATURE DURING THE 90s OF THE 20TH CENTURY
During the 90s of the 20th century revival of Latgalian literature took place in the Republic of Latvia. It was a gradual process; in 2001 in “History of Latvian Literature" create...
Investigating the misidentifying factors of monolingual dictionary entries by Iraqi EFL upper-intermediate technical students
Investigating the misidentifying factors of monolingual dictionary entries by Iraqi EFL upper-intermediate technical students
The study aimed to investigate the effectiveness and challenges of using monolingual dictionaries among second-year technical students at the Technical Institute of Research in Bas...
LATVIAN ORNAMENTS. GENESIS OF THE TRADITION (1869–1924)
LATVIAN ORNAMENTS. GENESIS OF THE TRADITION (1869–1924)
In 19th century Latvia, as elsewhere in Europe, peasants’ dress featured ornamental motifs. In the initial decades of the 20th century, some specific visual symbols were extracted ...
Latvian Grammar
Latvian Grammar
“Latvian Grammar” was written to make information about the Latvian language and its grammatical system more easily available not only within Latvia, but also beyond its borders. A...
Analisis SWOT Mobile Dictionary Pleco dan Hanping Lite
Analisis SWOT Mobile Dictionary Pleco dan Hanping Lite
Penelitian berjudul “Analisis SWOT Mobile Dictionary Pleco dan Hanping Lite” dirancang sebagai pedoman pengguna untuk menentukan Mobile Dictionary yang sesuai dengan kebutuhan ...
Latvian environmental term purvs: Problems and solutions in Latvian-English-Latvian translations of helonyms
Latvian environmental term purvs: Problems and solutions in Latvian-English-Latvian translations of helonyms
When translating helonyms from Latvian to English, translators encounter several terms with synonymic meanings that can be used as equivalents of the Latvian term purvs, although t...
“Why can’t we speak in Latvian sometimes?”: learner agency in the language classroom in Latvian diaspora schools
“Why can’t we speak in Latvian sometimes?”: learner agency in the language classroom in Latvian diaspora schools
The Latvian language is the state language of Latvia. There are about 1.5 million native speakers of Latvian. Of these, 1.38 million live in Latvia, while the rest live across the ...
Developing fluency with multi-word expressions
Developing fluency with multi-word expressions
<p>This three-part study was motivated by the need for empirically tested methods for teaching and learning multi-word expressions to develop fluency in language learning cla...

Back to Top