Javascript must be enabled to continue!
PUSHKIN AND CHINA
View through CrossRef
The literary heritage of Alexander Pushkin is well known to a wide range of readers. A line in a letter to Count A. Benckendorff, written in January 1830 and in which Pushkin asks permission to let him go to China, attracts attention. The purpose of the article is to try to find out what reasons prompted Pushkin to make such a request. It is essential to understand the age during which the poet lived. The fascination with Chinese culture came to Russia from France, which significantly impacted Russia’s life in the 18th–19th centuries. Chinese goods, the so-called Chinese rarities, began to appear in Russia even during Peter I’s reign, who often gave orders to buy them for the St. Petersburg Kunstkamera. Exotic things from China were delivered to St. Petersburg by caravans from Beijing through Siberia and the Urals or by sea on ships of the East India Company through Western Europe. Empress Catherine II set the fashion for interiors in the Chinese style: the Chinese Palace (1762–1768) appeared in Oranienbaum; Chinese buildings, the largest complex of buildings in the Chinese style, appeared in Tsarskoe Selo. There, in Tsarskoe Selo, in 1811, Emperor Alexander I established the Imperial Lyceum, in which Alexander Pushkin studied, and where, undoubtedly, the poet’s first encounter with the Middle Kingdom occurred. At this time, Russian periodicals also paid much attention to China. In them, articles about the trade of Europeans in China, about porcelain and silk factories, as well as about the wisdom of Chinese rulers and moral instructions for posterity began to be published. Pushkin read a lot and could not have been unaware of these publications. The acquaintance of Pushkin with monk Father Iakinf (N. Bichurin), an outstanding Russian sinologist, had a significant influence on the poet. Father Iakinf was appointed the Head of the ecclesiastic mission in Beijing in 1807 and lived there until 1821. As the examination of Pushkin’s library shows, the poet had Bichurin’s books about China. Also, he read Jean-Baptiste Du Halde’s book The General History of China in the Russian translation known at that time. As the study shows, Pushkin was interested in China and was going to visit it; however, fate had its own plans.
Title: PUSHKIN AND CHINA
Description:
The literary heritage of Alexander Pushkin is well known to a wide range of readers.
A line in a letter to Count A.
Benckendorff, written in January 1830 and in which Pushkin asks permission to let him go to China, attracts attention.
The purpose of the article is to try to find out what reasons prompted Pushkin to make such a request.
It is essential to understand the age during which the poet lived.
The fascination with Chinese culture came to Russia from France, which significantly impacted Russia’s life in the 18th–19th centuries.
Chinese goods, the so-called Chinese rarities, began to appear in Russia even during Peter I’s reign, who often gave orders to buy them for the St.
Petersburg Kunstkamera.
Exotic things from China were delivered to St.
Petersburg by caravans from Beijing through Siberia and the Urals or by sea on ships of the East India Company through Western Europe.
Empress Catherine II set the fashion for interiors in the Chinese style: the Chinese Palace (1762–1768) appeared in Oranienbaum; Chinese buildings, the largest complex of buildings in the Chinese style, appeared in Tsarskoe Selo.
There, in Tsarskoe Selo, in 1811, Emperor Alexander I established the Imperial Lyceum, in which Alexander Pushkin studied, and where, undoubtedly, the poet’s first encounter with the Middle Kingdom occurred.
At this time, Russian periodicals also paid much attention to China.
In them, articles about the trade of Europeans in China, about porcelain and silk factories, as well as about the wisdom of Chinese rulers and moral instructions for posterity began to be published.
Pushkin read a lot and could not have been unaware of these publications.
The acquaintance of Pushkin with monk Father Iakinf (N.
Bichurin), an outstanding Russian sinologist, had a significant influence on the poet.
Father Iakinf was appointed the Head of the ecclesiastic mission in Beijing in 1807 and lived there until 1821.
As the examination of Pushkin’s library shows, the poet had Bichurin’s books about China.
Also, he read Jean-Baptiste Du Halde’s book The General History of China in the Russian translation known at that time.
As the study shows, Pushkin was interested in China and was going to visit it; however, fate had its own plans.
Related Results
“Pushkin é nosso tudo”? A.S. Pushkin como hipertexto nacional
“Pushkin é nosso tudo”? A.S. Pushkin como hipertexto nacional
O artigo trata do problema interdisciplinar da biografia criativa de A.S. Pushkin (vida e textos em sua gênese comum) como um hipertexto nacional russo. O artigo considera a possib...
Mediating "Eugene Onegin"
Mediating "Eugene Onegin"
“The sun of Russian poetry”, Alexander Pushkin, wrote his novel in verse “Eugene Onegin” from 1823 to 1831. Since then it has been regarded as a masterpiece of literature and Pushk...
Equestrian: Horse sport development and cooperation between horses and humans
Equestrian: Horse sport development and cooperation between horses and humans
One of the most important industries in China’s history has been the horse industry, and the modern horse industry is still in the process of being transformed. When the horse busi...
Boris Tomashevsky
Boris Tomashevsky
Boris Tomashevsky (b. 1890–d. 1957) was a Russian Formalist literary scholar, verse theorist, academic editor, historian of Russian literature and Russian-French literary relations...
Pushkin’s dilogy: “Stanzas” (1826) and “In the depths of Siberian mines” (1826 )
Pushkin’s dilogy: “Stanzas” (1826) and “In the depths of Siberian mines” (1826 )
The author believes that the poem “In the Depths of Siberian Mines” was written at the same time, or nearly simultaneously, as the “Stanzas” — in December 1826. Both poems arose as...
Dostoevsky and the “Pushkin Question”
Dostoevsky and the “Pushkin Question”
The Pushkin question is one of the key issues in Russian literary criticism. It has to do with the great poet’s importance and position in Russian literature as well as the develop...
N. N. Strakhov and Dostoevsky’s “Pushkin Speech”
N. N. Strakhov and Dostoevsky’s “Pushkin Speech”
The article considered three versions of N. N. Strakhov’s essay on the Pushkin Celebration of June 6–8, 1880 and Dostoevsky’s Speech delivered there. A comparative analysis of the ...
Pushkin – «Don Juan» in the Interpretation of P. Huber and M. Armalinskiy
Pushkin – «Don Juan» in the Interpretation of P. Huber and M. Armalinskiy
This article is devoted to the description of the two mythologemes of Pushkin myth (PM). According to the first, the great Russian poet secretly loved one woman all his life and de...

