Javascript must be enabled to continue!
“Amaphi ama-subjects eniwa-enjoy-ayo esikolweni?”: Code-switching and language practices among bilingual learners in the Eastern Cape
View through CrossRef
AbstractThe speech behaviour in which at least two distinct languages are used in the same conversation (code-switching) is a pervasive feature found in the language produced by fluent bilinguals, particularly when the speakers engage in informal conversation. The multilingual context of South Africa ensures that code-switching is not only a common phenomenon, but that it is probably the most natural speech pattern for presenting multiple identities of self. This study explored the language practices of isiXhosa learners at different stages of an English-medium grade school to determine (a) the stage at which code-switching between isiXhosa and English emerges as a feature of informal speech and (b) the extent to which increased competence in English affects the nature of code-switching which may in turn serve as an indicator of language shift from isiXhosa to English. The study revealed that as early as the Foundation Phase code-switching seems to be a prominent feature of informal speech in certain contexts. More importantly the study revealed that, contrary to expectations, increased competence in English does not necessarily lead to language shift from isiXhosa to English, but rather it leads to more integrated usage of both English and isiXhosa.
Walter de Gruyter GmbH
Title: “Amaphi ama-subjects eniwa-enjoy-ayo esikolweni?”: Code-switching and language practices among bilingual learners in the Eastern Cape
Description:
AbstractThe speech behaviour in which at least two distinct languages are used in the same conversation (code-switching) is a pervasive feature found in the language produced by fluent bilinguals, particularly when the speakers engage in informal conversation.
The multilingual context of South Africa ensures that code-switching is not only a common phenomenon, but that it is probably the most natural speech pattern for presenting multiple identities of self.
This study explored the language practices of isiXhosa learners at different stages of an English-medium grade school to determine (a) the stage at which code-switching between isiXhosa and English emerges as a feature of informal speech and (b) the extent to which increased competence in English affects the nature of code-switching which may in turn serve as an indicator of language shift from isiXhosa to English.
The study revealed that as early as the Foundation Phase code-switching seems to be a prominent feature of informal speech in certain contexts.
More importantly the study revealed that, contrary to expectations, increased competence in English does not necessarily lead to language shift from isiXhosa to English, but rather it leads to more integrated usage of both English and isiXhosa.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Mix En Meng It Op: Emile YX?'s Alternative Race and Language Politics in South African Hip-Hop
Mix En Meng It Op: Emile YX?'s Alternative Race and Language Politics in South African Hip-Hop
This paper explores South African hip-hop activist Emile YX?'s work to suggest that he presents an alternative take on mainstream US and South African hip-hop. While it is arguable...
TANGGAPAN MASYARAKAT KARO DI BERASTAGI TERHADAP PERUBAHAN AYO-AYO PADA BANGUNAN OBJEK WISATA TAHURA
TANGGAPAN MASYARAKAT KARO DI BERASTAGI TERHADAP PERUBAHAN AYO-AYO PADA BANGUNAN OBJEK WISATA TAHURA
Latar Belakang penelitian ini adalah untuk mengetahui perubahan apa saja yang terjadi pada ayo-ayo bangunan objek wisata Tahura dan pendapat masyarakat Karo di Berastagi terhadap p...
TANGGAPAN MASYARAKAT KARO DI BERASTAGI TERHADAP PERUBAHAN AYO-AYO PADA BANGUNAN OBJEK WISATA TAHURA
TANGGAPAN MASYARAKAT KARO DI BERASTAGI TERHADAP PERUBAHAN AYO-AYO PADA BANGUNAN OBJEK WISATA TAHURA
ABSTRAK Latar Belakang penelitian ini adalah untuk mengetahui perubahan apa saja yang terjadi pada ayo-ayo bangunan objek wisata Tahura dan pendapat masyarakat Karo di Berastagi te...
ALIH KODE DALAM DIALOG NOVEL SURGA YANG TAK DIRINDUKAN KARYA ASMA NADIA
ALIH KODE DALAM DIALOG NOVEL SURGA YANG TAK DIRINDUKAN KARYA ASMA NADIA
<p><em>The objectives of this research are to explain: (1) the forms of code switching in a dialogue of novel Surga yang Tak Dirindukan, (2) the factors influencing of ...
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
The actual use of classroom language is principally limited to the classroom environment. As far as foreign language learning is concerned, the classroom often turns out to be the ...
A Study of Cape Verdeanness In Postcolonial Cape Verdean Poetry
A Study of Cape Verdeanness In Postcolonial Cape Verdean Poetry
Cape Verdeanness is another name for Cape Verdean cultural identity. Postcolonial Cape Verdeanness refers to Cape Verdeanness as it has expressed itself since July 5, 1975, the fir...
Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Interaksi Masyarakat Terminal Motabuik Kota Atambua
Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Interaksi Masyarakat Terminal Motabuik Kota Atambua
This research aims to describe the use of language in community interactions at the Motabuik terminal, Atambua City. The use of language in question is the form and function of cod...

