Javascript must be enabled to continue!
Saksa keele kool. Eesti sõjavangid ja saksa keele õpe Esimese maailmasõja aegsel Saksamaal
View through CrossRef
School of German. Estonian prisoners of war and the teaching of German in Germany during the First World War
This article argues that proficiency – or lack thereof – in the German language significantly affected the experience of Estonian soldiers who became prisoners of war in Germany during the First World War. Inability to speak German increased the likelihood of being exposed to more strenuous labour, isolation, or even the risk of violence. Proficiency, on the other hand, not only aided survival but also brought privileges and possibly advancement in camp hierarchy. The surviving ego-documents of former POWs frequently highlight language issues, emphasising their importance in lived experience.Camp leaderships and the Prussian Ministry of War (the highest national authority that administered the German POW camp system) similarly considered it important and desirable to improve the POWs’ German language skills. While better knowledge of German among prisoners could have drawbacks like facilitating attempts to escape, the positive aspects were more significant. German-speaking prisoners could carry out more detailed tasks at work or even serve as translators. After Estonian POWs were subjected to a special treatment regimen in 1917, the question of their German proficiency also gained political significance. The authorities tried to use it as an avenue for promoting pro-German sentiment amongst the prisoners. From that point onwards, POWs were also supported with instructional materials to help them learn German.Two German textbooks for Estonian prisoners of war were published in 1918. They offer insight into camp life and also illustrate German political goals in relation to the POWs. Since the prisoners demonstrated a high degree of interest in learning German, these materials may have aided their education. However, those who learned German to a proficient level likely did so independently. The small scale and insufficient print runs of the textbooks likely kept them from making a significant difference.By using the proficiency of Estonian prisoners in German as a case study, this article highlights the more general importance of foreign language issues in war experience. Future research could explore similar themes among diverse prisoner groups and nations dealing with language barriers in war.
Title: Saksa keele kool. Eesti sõjavangid ja saksa keele õpe Esimese maailmasõja aegsel Saksamaal
Description:
School of German.
Estonian prisoners of war and the teaching of German in Germany during the First World War
This article argues that proficiency – or lack thereof – in the German language significantly affected the experience of Estonian soldiers who became prisoners of war in Germany during the First World War.
Inability to speak German increased the likelihood of being exposed to more strenuous labour, isolation, or even the risk of violence.
Proficiency, on the other hand, not only aided survival but also brought privileges and possibly advancement in camp hierarchy.
The surviving ego-documents of former POWs frequently highlight language issues, emphasising their importance in lived experience.
Camp leaderships and the Prussian Ministry of War (the highest national authority that administered the German POW camp system) similarly considered it important and desirable to improve the POWs’ German language skills.
While better knowledge of German among prisoners could have drawbacks like facilitating attempts to escape, the positive aspects were more significant.
German-speaking prisoners could carry out more detailed tasks at work or even serve as translators.
After Estonian POWs were subjected to a special treatment regimen in 1917, the question of their German proficiency also gained political significance.
The authorities tried to use it as an avenue for promoting pro-German sentiment amongst the prisoners.
From that point onwards, POWs were also supported with instructional materials to help them learn German.
Two German textbooks for Estonian prisoners of war were published in 1918.
They offer insight into camp life and also illustrate German political goals in relation to the POWs.
Since the prisoners demonstrated a high degree of interest in learning German, these materials may have aided their education.
However, those who learned German to a proficient level likely did so independently.
The small scale and insufficient print runs of the textbooks likely kept them from making a significant difference.
By using the proficiency of Estonian prisoners in German as a case study, this article highlights the more general importance of foreign language issues in war experience.
Future research could explore similar themes among diverse prisoner groups and nations dealing with language barriers in war.
Related Results
Aarne Michaël Tallgren, Estonia, and Tartu in 1920: The image of a country in correspondence [Abstract: Kokkuvõte: Aarne Michaël Tallgren, Eesti ja Tartu aastal 1920: riigi kuvand kirjavahetuses]
Aarne Michaël Tallgren, Estonia, and Tartu in 1920: The image of a country in correspondence [Abstract: Kokkuvõte: Aarne Michaël Tallgren, Eesti ja Tartu aastal 1920: riigi kuvand kirjavahetuses]
Kokkuvõte: Aarne Michaël Tallgren, Eesti ja Tartu aastal 1920: riigi kuvand kirjavahetuses
Rahvusvaheliselt tuntud Soome arheoloog Aarne Michaël Tallgren (1885–1945) määrati ...
Effect of Oscillation and Pulmonary Expansion Therapy on Pulmonary Outcomes After Cardiac Surgery
Effect of Oscillation and Pulmonary Expansion Therapy on Pulmonary Outcomes After Cardiac Surgery
Background: Oscillation and pulmonary expansion (OPE) therapy can decrease postoperative pulmonary complications in a general surgical population, but its effect after cardiac surg...
Keelekasutuse aluspõhimõtted Eesti Vabariigi põhiseaduses ja nende rakendamine
Keelekasutuse aluspõhimõtted Eesti Vabariigi põhiseaduses ja nende rakendamine
Artiklis vaadeldakse keelekasutust sätestavaid norme Eesti Vabariigi põhiseaduses, et välja selgitada, mil määral tagavad need eesti keele kasutamise kõigis olulisemates eluvaldkon...
Virolais–suomalainen kielitieteen sanasto
Virolais–suomalainen kielitieteen sanasto
Saatteeksi
Virolais-suomalainen kielitieteen sanasto on tarkoitettu yliopiston viron kielen opiskelijoille ja vironkielisen kielitieteellisen kirjallisuuden suomalaiselle lukija...
The Swedish reception of Jaan Kaplinski’s works and the expression of the world literary field / Jaan Kaplinski loomingu rootsi retseptsioon ja maailmakirjanduse välja avaldumine
The Swedish reception of Jaan Kaplinski’s works and the expression of the world literary field / Jaan Kaplinski loomingu rootsi retseptsioon ja maailmakirjanduse välja avaldumine
Abstract: The purpose of this article is to examine the reception in Sweden of Jaan Kaplinski, one of the most internationally known Estonian writers and to trace the relations tha...
ILM TEEB AJALUGU. ASPEKTE TALURAHVA ÜHISKONDLIKUST HAAVATAVUSEST EESTI- JA LIIVIMAAL 19. SAJANDI ALGUL; pp. 18–40
ILM TEEB AJALUGU. ASPEKTE TALURAHVA ÜHISKONDLIKUST HAAVATAVUSEST EESTI- JA LIIVIMAAL 19. SAJANDI ALGUL; pp. 18–40
Artiklis on uuritud ilmaoludest tingitud ühiskondliku häireolukorra avaldumist Eesti- ja LiiviÂmaal 19. sajandi algul. Haripunkt saabus 1808. aastal ja seda ilmestavad talurahva...
SAKSA MIGRATSIOONIST LIIVIMAALE KESKAJAL KRIITILISI MÄRKMEID; PP. 16–36
SAKSA MIGRATSIOONIST LIIVIMAALE KESKAJAL KRIITILISI MÄRKMEID; PP. 16–36
Eesti ja Läti ajaloos etendasid 12. sajandi lõpust kuni 1939. aasta Umsiedlungâini märkimisÂväärset osa sakslased. Baltisaksa ajalookirjutus, mis teadusliku distsipliinina ...
Dynamics of Crossing Borders. The Case of Hella Wuolijoki / Piiride ületamise dünaamika. Hella Wuolijoki juhtum
Dynamics of Crossing Borders. The Case of Hella Wuolijoki / Piiride ületamise dünaamika. Hella Wuolijoki juhtum
The focus of the article is Estonian born Finnish playwright Hella Wuolijoki (1886–1954). The article concentrates on the process of becoming 1) the de-familiarized Own and subsequ...

