Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Verga in Spagna attraverso le traduzioni

View through CrossRef
Il saggio intende dare conto dei primi risultati di una ricerca più ampia volta a studiare la ricezione delle opere di Giovanni Verga in Spagna attraverso la traduzione. Sebbene vi siano stati notevoli contributi che in passato hanno sottolineato come la Spagna sia stata interessata all’opera verghiana, in realtà manca a tutt’oggi un quadro d’insieme che offra sia una panoramica dei traduttori e delle case editrici interessate alle opere di Verga, sia la questione dei modi della traduzione.
Title: Verga in Spagna attraverso le traduzioni
Description:
Il saggio intende dare conto dei primi risultati di una ricerca più ampia volta a studiare la ricezione delle opere di Giovanni Verga in Spagna attraverso la traduzione.
Sebbene vi siano stati notevoli contributi che in passato hanno sottolineato come la Spagna sia stata interessata all’opera verghiana, in realtà manca a tutt’oggi un quadro d’insieme che offra sia una panoramica dei traduttori e delle case editrici interessate alle opere di Verga, sia la questione dei modi della traduzione.

Related Results

L'ascesa di Carlo Strata all'ombra di Ambrogio Spinola
L'ascesa di Carlo Strata all'ombra di Ambrogio Spinola
Carlo Strata (circa 1575 – 1639) fu uno dei principali banchieri e creditori della corona spagnola nella prima metà del XVII secolo. Appartenente alla nación genovese in Spagna, eg...
The goldsmith Pietro Spagna (1561–1627): ‘argentiere’ to Cardinal Pietro Aldobrandini (1571–1621)
The goldsmith Pietro Spagna (1561–1627): ‘argentiere’ to Cardinal Pietro Aldobrandini (1571–1621)
L'OREFICE PIETRO SPAGNA (1561–1627): ‘ARGENTIERE’ PRESSO IL CARDINAL PIETRO ALDOBRANDINI (1571–1621) Documenti inediti dell'Archivio Aldobrandini a Frascati e del...
Les multiples vies de Tigre reale, entre l’Italie et la France (Verga, Lermina, Pastrone)
Les multiples vies de Tigre reale, entre l’Italie et la France (Verga, Lermina, Pastrone)
Tigre reale est le premier roman de Verga traduit en français, en 1881, par l’écrivain et journaliste Jules Lermina. Auparavant, le roman avait connu plusie...
La Lupa e Malìa nell'officina Verga-Capuana
La Lupa e Malìa nell'officina Verga-Capuana
Abstract Il contributo ha l'obiettivo di indagare la genesi e i punti di contatto tra La Lupa di Giovanni Verga e Malìa di Luigi Capuana, opere teatrali in cui la co...
Spagna, nazione di nazioni
Spagna, nazione di nazioni
La Spagna non č uno Stato unitario come la Francia, né uno Stato plurinazionale come furono la Jugoslavia e l'Austria-Ungheria nel passato. L'identitŕ spagnola nasce nel Medioevo e...
“La novela de la tierra” de Giovanni Verga y Paz en la guerra de Miguel de Unamuno
“La novela de la tierra” de Giovanni Verga y Paz en la guerra de Miguel de Unamuno
Este estudio quiere poner de relieve elementos como: la novela de la tierra de Verga y la relación tierra-carácter nacional en En torno al casticismo (1895) de Unamuno, con su Cast...
Sir Victor Horsley: pioneer craniopharyngioma surgeon
Sir Victor Horsley: pioneer craniopharyngioma surgeon
Sir Victor Horsley (1857–1916) is considered to be the pioneer of pituitary surgery. He is known to have performed the first surgical operation on the pituitary gland in 1889, and ...
Luchino Visconti, entre Giovanni Verga et Gabriele D’Annunzio
Luchino Visconti, entre Giovanni Verga et Gabriele D’Annunzio
Luchino Visconti, metteur en scène de cinéma, de théâtre mais aussi d’opéra a été particulièrement influencé par la littérature de la fin du XIXe siècle et du début du XXe siècle. ...

Back to Top