Javascript must be enabled to continue!
Les multiples vies de Tigre reale, entre l’Italie et la France (Verga, Lermina, Pastrone)
View through CrossRef
Tigre
reale est le premier roman de Verga traduit en français, en 1881,
par l’écrivain et journaliste Jules Lermina. Auparavant, le roman
avait connu plusieurs réécritures, qui montrent la complexité de la
relation de Verga avec son texte, dont il regrettera la traduction
française. Mais son œuvre lui échappe encore lorsque Giovanni Pastrone
s’en inspire pour son mélodrame muet Tigre reale (1916), qui consacre le talent
de la diva Pina Menichelli. Ce « roman mondain », que Verga
considérait inadapté au public français, d’après lui plus enclin à
apprécier les « peintures de mœurs », n’a pourtant pas encore fini de
dérouler ses multiples vies. En effet une version française inédite du
film de Pastrone a été présentée en février 2018 à la Fondation Jérôme
Seydoux-Pathé, à l’occasion de la rétrospective Mélodrames italiens à la croisée des arts,
qui ne fait que confirmer la fécondité de cette œuvre plurielle.
Title: Les multiples vies de Tigre reale, entre l’Italie et la France (Verga, Lermina, Pastrone)
Description:
Tigre
reale est le premier roman de Verga traduit en français, en 1881,
par l’écrivain et journaliste Jules Lermina.
Auparavant, le roman
avait connu plusieurs réécritures, qui montrent la complexité de la
relation de Verga avec son texte, dont il regrettera la traduction
française.
Mais son œuvre lui échappe encore lorsque Giovanni Pastrone
s’en inspire pour son mélodrame muet Tigre reale (1916), qui consacre le talent
de la diva Pina Menichelli.
Ce « roman mondain », que Verga
considérait inadapté au public français, d’après lui plus enclin à
apprécier les « peintures de mœurs », n’a pourtant pas encore fini de
dérouler ses multiples vies.
En effet une version française inédite du
film de Pastrone a été présentée en février 2018 à la Fondation Jérôme
Seydoux-Pathé, à l’occasion de la rétrospective Mélodrames italiens à la croisée des arts,
qui ne fait que confirmer la fécondité de cette œuvre plurielle.
Related Results
Giovanni Pastrone
Giovanni Pastrone
Non un libro su Pastrone ma di Pastrone. Attraverso scritti autobiografici, studi scientifici, carteggi privati e appunti, riemerge la sua vita straordinaria: l’infanzia ad Asti, l...
Une identité problématique : cittadinanza, nazionalità et italianità parmi les Italo-descendants en Argentine et au Brésil
Une identité problématique : cittadinanza, nazionalità et italianità parmi les Italo-descendants en Argentine et au Brésil
Selon la législation italienne, est Italien le fils ou la fille d’un citoyen italien. Cette transmission de la cittadinanza par droit du sang remonte à l’aube de l’Unité italienne,...
Multiples, Diffractions and Diffracted Multiples in the South China Sea: How Dense Does Our Acquisition Geometry Need to Be?
Multiples, Diffractions and Diffracted Multiples in the South China Sea: How Dense Does Our Acquisition Geometry Need to Be?
Abstract
Multiples, diffractions and their multiples are a common feature of marine seismic data. In some areas of the South China Sea, the residual multiples are...
The Effect of Margin and Reserves/Production Ratio on Oil and Gas Transaction Multiples
The Effect of Margin and Reserves/Production Ratio on Oil and Gas Transaction Multiples
Abstract
Precedent transaction multiples are often used to estimate the market value of oil and gas assets. The multiples typically used for valuation include produc...
Del tigre de la ira al tigre del ensueño: William Blake y Jorge Luis Borges
Del tigre de la ira al tigre del ensueño: William Blake y Jorge Luis Borges
Si bien la crítica tiende a atribuir características negativas inherentes al tigre poetizado por William Blake, en el caso de Jorge Luis Borges el péndulo oscila hacia el lado opue...
From removing to using multiples
From removing to using multiples
Abstract
In the last decade much progress has been made to remove multiples from seismic data. So far, multiples have been considered as noise and, therefore, aft...
Les Vies de Mahomet (XVII-XIXe siècle) : entre Histoire et fiction.
Les Vies de Mahomet (XVII-XIXe siècle) : entre Histoire et fiction.
Tout au long de l’histoire de la littérature française et anglaise, la figure de Mahomet a fait l’objet de plusieurs Vies. Dès le Moyen Âge, l’intérêt se concentre autour de la rep...
Verga traducteur et interprète de l’oralité et du parler sicilien
Verga traducteur et interprète de l’oralité et du parler sicilien
Dans cette étude, où la traduction est vue comme une opération
stylistique, littéraire et socio-linguistique, on propose de prendre
en considération Verga en tant q...

