Javascript must be enabled to continue!
TRANSLATION OF ENGLISH IDIOMATIC EXPRESSIONS IN ZOOTOPIA INTO INDONESIAN CONTEXT
View through CrossRef
Abstract : This study aimed at describing the process and result of translation of English idiomatic expressions in Zootopia into Indonesian context. This study used a descriptive qualitative method. The data were collected through observation. The researcher watched Zootopia while identifying the idiomatic expressions appeared in the movie. The idioms then were translated into Bahasa Indonesia by using various translation methods. The result of the study revealed that four English idiomatic expressions have the similar form and meaning with Bahasa Indonesia idioms. Many of the English idioms have the equal meaning of idiomatic expressions but appear in different forms. Other idioms do not have the idioms with equal meaning, thus they were translated by using free translation method. Finally, there is one English word adopted in Bahasa Indonesia since this word refers to a job that does not exist in Indonesian context, meter maid.
Keywords: Translation, idiomatic expressions, English, Bahasa Indonesia
Abstrak : Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses dan hasil terjemahan idioma bahasa Inggris di film Zootopia ke dalam konteks bahasa Indonesia. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Teknik pengumpulan data yang dilakukan dalam penelitian ini adalah observasi. Prosedur penelitian yang dilakukan dalam penelitian ini adalah peneliti menonton zootopia sambil mengidentifikasi idiom yang muncul di film. Idiom-idiom itu kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia dengan menggunakan berbagai metode terjemahan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa empat ungkapan idiomat bahasa Inggris memiliki bentuk dan makna yang mirip dengan idiom Bahasa Indonesia. Banyak idiom bahasa Inggris yang memiliki padanan makna yang sama dengan idiom bahasa Indonesia tetapi muncul dalam bentuk lain. Idiom yang tidak memiliki padanan idiom di dalam bahasa Indonesia, sehingga diterjemahkan dengan menggunakan metode penerjemahan bebas. Terakhir, ada satu idiom bahasa Inggris yang diadopsi dalam Bahasa Indonesia karena idiom ini merujuk pada pekerjaan yang tidak ada dalam konteks Indonesia, yaitu meter maid.
Kata kunci: Penerjemahan, idiom, bahasa Inggris, bahasa Indonesia
Title: TRANSLATION OF ENGLISH IDIOMATIC EXPRESSIONS IN ZOOTOPIA INTO INDONESIAN CONTEXT
Description:
Abstract : This study aimed at describing the process and result of translation of English idiomatic expressions in Zootopia into Indonesian context.
This study used a descriptive qualitative method.
The data were collected through observation.
The researcher watched Zootopia while identifying the idiomatic expressions appeared in the movie.
The idioms then were translated into Bahasa Indonesia by using various translation methods.
The result of the study revealed that four English idiomatic expressions have the similar form and meaning with Bahasa Indonesia idioms.
Many of the English idioms have the equal meaning of idiomatic expressions but appear in different forms.
Other idioms do not have the idioms with equal meaning, thus they were translated by using free translation method.
Finally, there is one English word adopted in Bahasa Indonesia since this word refers to a job that does not exist in Indonesian context, meter maid.
Keywords: Translation, idiomatic expressions, English, Bahasa Indonesia
Abstrak : Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses dan hasil terjemahan idioma bahasa Inggris di film Zootopia ke dalam konteks bahasa Indonesia.
Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif.
Teknik pengumpulan data yang dilakukan dalam penelitian ini adalah observasi.
Prosedur penelitian yang dilakukan dalam penelitian ini adalah peneliti menonton zootopia sambil mengidentifikasi idiom yang muncul di film.
Idiom-idiom itu kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia dengan menggunakan berbagai metode terjemahan.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa empat ungkapan idiomat bahasa Inggris memiliki bentuk dan makna yang mirip dengan idiom Bahasa Indonesia.
Banyak idiom bahasa Inggris yang memiliki padanan makna yang sama dengan idiom bahasa Indonesia tetapi muncul dalam bentuk lain.
Idiom yang tidak memiliki padanan idiom di dalam bahasa Indonesia, sehingga diterjemahkan dengan menggunakan metode penerjemahan bebas.
Terakhir, ada satu idiom bahasa Inggris yang diadopsi dalam Bahasa Indonesia karena idiom ini merujuk pada pekerjaan yang tidak ada dalam konteks Indonesia, yaitu meter maid.
Kata kunci: Penerjemahan, idiom, bahasa Inggris, bahasa Indonesia.
Related Results
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
The Analysis of Idiomatic Expressions Found in “Alice’s Adventure in Wonderland and Through To The Looking Glass”
The Analysis of Idiomatic Expressions Found in “Alice’s Adventure in Wonderland and Through To The Looking Glass”
This research aims to analyze the types of idioms and meanings in the novel entitled Alice Adventure in Wonderland and Through the Looking Glass. Idiomatic expressions are part of ...
LINGUISTIC EXPLORATION OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN RATATOUILLE
LINGUISTIC EXPLORATION OF IDIOMATIC EXPRESSIONS IN RATATOUILLE
This study examines the idiomatic expressions present in the movie Ratatouille. Idioms are fascinating aspects of language that add depth and color to our communication. They are e...
Comparative Study of the Structures of French and Yoruba Idiomatic Expressions
Comparative Study of the Structures of French and Yoruba Idiomatic Expressions
oruba and French languages are so rich in the use of idiomatic expressions which lend themselves easily in the hands of those who know the two languages, through limitless improvis...
PENERJEMAHAN IDIOMATIS PETER NEWMARK DAN MILDRED LARSON
PENERJEMAHAN IDIOMATIS PETER NEWMARK DAN MILDRED LARSON
Abstrak
Bidang penerjemahan pada era globalisasi ini merupakan pengetahuan yang sangat bermanfaat untuk dikuasai. Melalui penguasaan teori penerjemahan berbagai kajian terjem...
PERBANDINGAN NILAI KARAKTER NOBITA FILM STAND BY ME DENGAN KARAKTER JUDY FILM ZOOTOPIA
PERBANDINGAN NILAI KARAKTER NOBITA FILM STAND BY ME DENGAN KARAKTER JUDY FILM ZOOTOPIA
Pendidikan merupakan paling utama untuk diajarkan dan diterima setiap anak, karena pendidikan tidak hanya mengajarkan tentang mengembangkan kemampuan dan mencerdaskan kehidupan ban...
ANALISIS IDIOMATIK PADA NOVEL DUA BARISTA KARYA NAJHATY SHARMA
ANALISIS IDIOMATIK PADA NOVEL DUA BARISTA KARYA NAJHATY SHARMA
Researchers limit the problems analyzed about the type of idiomatic and the meaning of the idiomatic. In this study, it is stated that there are two types of idiomaotic meanings, n...
Idiomatic Expressions Analysis in Joker Movie
Idiomatic Expressions Analysis in Joker Movie
This research aims to find out the types of idiomatic expressions and to identify the patterns of idiomatic expressions in the Joker movie. This research employed a descriptive qua...

