Javascript must be enabled to continue!
[Verhinderung der Opferung Isaaks]
Related Results
Zur Verhinderung der Infektionskrankheiten -Kundmachung - Dicsöszentmárton - In ungarischer Sprache
Zur Verhinderung der Infektionskrankheiten -Kundmachung - Dicsöszentmárton - In ungarischer Sprache
In order to prevent the infectious diseases that occur at the beginning of the warmer season, it is necessary for the population and the authority to interact - prescribed measures...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Seki Sanjūrō as Tamiyai Iemon
Seki Sanjūrō as Tamiyai Iemon
Gototei Kunisadaga GoGoGoGoGoGo? The Kabuki actor Seki Sanjūrō II Der Der Der Der Der Der Der (1786-1839) in the role of Tamiya Iemon. In one hand he holds one of his swords, while...
Dresden-Altstadt, Augustusstraße. Stable building, north wall. Fürstenzug (1872/1876, 1907; W. Walther). Partial view with representations of Otto der Reiche (1156/1190), Albrecht der Stolze (1190/1195) and Dietrich der Tei( 1195/1221)
Dresden-Altstadt, Augustusstraße. Stable building, north wall. Fürstenzug (1872/1876, 1907; W. Walther). Partial view with representations of Otto der Reiche (1156/1190), Albrecht der Stolze (1190/1195) and Dietrich der Tei( 1195/1221)
Dresden-Altstadt, Augustusstraße. Stable building, north wall. Fürstenzug (1872/1876, 1907; W. Walther). Partial view with representations of Otto der Reiche (1156/1190), Albrecht ...

