Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Melville's Intervisionary Network

View through CrossRef
The romances of Herman Melville, author of Moby-Dick and Billy Budd, Sailor, are usually examined from some setting almost exclusively American. European or other planetary contexts are subordinated to local considerations. But while this isolated approach plays well in an arena constructed on American exclusiveness, it does not express the reality of the literary processes swirling around Melville in the middle of the nineteenth century. A series of expanding literary and technological networks was active that made his writing part of a global complex. Honoré de Balzac, popular French writer and creator of realism in the novel, was also in the web of these same networks, both preceding and at the height of Melville’s creativity. Because they engaged in similar intentions, there developed an almost inevitable attraction that brought their works together. Until recently, however, Balzac has not been recognized as a significant influence on Melville during his most creative period. Over the last decade, scholars began to explore literary networks by new methodologies, and the criticism developed out of these strategies pertains usually to modernist, postcolonial, contemporary situations. Remarkably, however, the intertextuality of Melville with Balzac is quite exactly a casebook study in transcultural comparativism. Looking at Melville’s innovative environment reveals meaningful results where the networks take on significant roles equivalent to what have been traditionally classed as genetic contacts. Intervisionary Network explores a range of these connections and reveals that Melville was dependent on Balzac and his universal vision in much of his prose writing.
Liverpool University Press
Title: Melville's Intervisionary Network
Description:
The romances of Herman Melville, author of Moby-Dick and Billy Budd, Sailor, are usually examined from some setting almost exclusively American.
European or other planetary contexts are subordinated to local considerations.
But while this isolated approach plays well in an arena constructed on American exclusiveness, it does not express the reality of the literary processes swirling around Melville in the middle of the nineteenth century.
A series of expanding literary and technological networks was active that made his writing part of a global complex.
Honoré de Balzac, popular French writer and creator of realism in the novel, was also in the web of these same networks, both preceding and at the height of Melville’s creativity.
Because they engaged in similar intentions, there developed an almost inevitable attraction that brought their works together.
Until recently, however, Balzac has not been recognized as a significant influence on Melville during his most creative period.
Over the last decade, scholars began to explore literary networks by new methodologies, and the criticism developed out of these strategies pertains usually to modernist, postcolonial, contemporary situations.
Remarkably, however, the intertextuality of Melville with Balzac is quite exactly a casebook study in transcultural comparativism.
Looking at Melville’s innovative environment reveals meaningful results where the networks take on significant roles equivalent to what have been traditionally classed as genetic contacts.
Intervisionary Network explores a range of these connections and reveals that Melville was dependent on Balzac and his universal vision in much of his prose writing.

Related Results

The Oxford Handbook of Herman Melville
The Oxford Handbook of Herman Melville
Abstract Now, more than a century since the revival that placed Herman Melville at the center of the US literary canon, his work stands as one of the most important ...
“Copyright, 1892, by Elizabeth S. Melville”: Rethinking the Field Formation of Melville Studies
“Copyright, 1892, by Elizabeth S. Melville”: Rethinking the Field Formation of Melville Studies
Abstract This chapter focuses particular attention on what might be called the first Melville revival, beginning in 1892 when Elizabeth Shaw Melville returned four o...
Toward the Bouddha chrétien
Toward the Bouddha chrétien
Nearly three decades passed between the stoppage of writing on The Confidence-Man and Melville’s work on Billy Budd, Sailor began in 1885. During that time, particularly after the ...
Mahomet’s Gospel and Other Revelations: Discovering Melville’s Hand in The Works of William E. Channing
Mahomet’s Gospel and Other Revelations: Discovering Melville’s Hand in The Works of William E. Channing
This essay announces the discovery of Herman Melville’s erased annotation in Elizabeth Shaw Melville’s copy of the six-volume Works of William E. Channing , as well as the presence...
Introduction: Melville’s Third Century
Introduction: Melville’s Third Century
Abstract As we begin the third century after Melville’s birth and the second century of Melville studies, the Oxford Handbook of Herman Melville aims to reintroduce ...
Transvisionary Translating
Transvisionary Translating
By 1850 Hawthorne had developed the ideas he took from Balzac into his first novel and best seller, The Scarlet Letter. Melville, who was exploring similar traits in Redburn and Wh...
"MY BEARD IS MY OWN”: HERMAN MELVILLE’S BEARD POETICS IN HIS NARRATIVES OF MARITIME MASCULINITY.
"MY BEARD IS MY OWN”: HERMAN MELVILLE’S BEARD POETICS IN HIS NARRATIVES OF MARITIME MASCULINITY.
This article celebrates the vital role of the beard in Herman Melville’s narratives of maritime masculinity. While the limited commentary on the beard has thus far focused on the h...
Herman Melville’s Pessimist Verse: James Thomson and Timoleon, Etc.
Herman Melville’s Pessimist Verse: James Thomson and Timoleon, Etc.
Abstract In a letter in 1885, Melville commented about a pessimist poet: “altho’ neither pessimist nor optomist [sic] myself, nevertheless I relish it in the verse i...

Back to Top