Javascript must be enabled to continue!
PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ − TRANSLATION AND RECEPTION IN ENGLISH
View through CrossRef
The life and literary work of Petar II Petrović Njegoš started to be discussed in British newspapers and magazines already during his life. The authors of those texts were the prominent figures of British political, scientific and other higher social circles, and most of them had a chance to either meet Njegoš or visit Montenegro in the period of his reign.
Title: PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ − TRANSLATION AND RECEPTION IN ENGLISH
Description:
The life and literary work of Petar II Petrović Njegoš started to be discussed in British newspapers and magazines already during his life.
The authors of those texts were the prominent figures of British political, scientific and other higher social circles, and most of them had a chance to either meet Njegoš or visit Montenegro in the period of his reign.
Related Results
VOJISLAV P. NIKČEVIĆ AS A NJEGOŠOLOGIST
VOJISLAV P. NIKČEVIĆ AS A NJEGOŠOLOGIST
Vojislav Nikčević began studying Njegoš’s work at the beginning of his teaching and scientific career. His interest in Njegoš’s work was constant throughout his career and it ...
ITALIANISMI APPARTENENTI ALLA LINGUA PARLATA QUOTIDIANA NEGLI SCRITTI DI PETAR I E PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ
ITALIANISMI APPARTENENTI ALLA LINGUA PARLATA QUOTIDIANA NEGLI SCRITTI DI PETAR I E PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ
Il tema di questo contributo è la presenza di italianismi appartenenti alla lingua parlata quotidiana negli scritti di vescovi e scrittori montenegrini, Petar I e Petar II Petrović...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ U PUTOPISIMA NA ITALIJANSKOM JEZIKU
PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ IN ITALIAN TRAVELOGUES
PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ U PUTOPISIMA NA ITALIJANSKOM JEZIKU
PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ IN ITALIAN TRAVELOGUES
The paper examines the presentation of the life and works of Peter II Petrović Njegoš in Italian travelogues published on the occasion of the royal wedding which united the dynasti...
Ksenija Atanasijević as Interpreter of Njegoš
Ksenija Atanasijević as Interpreter of Njegoš
This chapter discusses the interpretations of the ideas in the literature
of Petar II Petrović Njegoš by Ksenija Atanasijević. First, we present Atanasijević’s
findings in a chrono...
Translation
Translation
The theoretical, empirical, and pedagogic study of translation is the concern of the interdisciplinary and international field of scholarship known, since 1972, as translation stud...
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
The article addresses matters related to the peculiarities of Hungarian-Ukrainian poetic translation. It was noted that the quality, complexity and overall mastery of literary tran...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...

