Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ − TRANSLATION AND RECEPTION IN ENGLISH

View through CrossRef
The life and literary work of Petar II Petrović Njegoš started to be discussed in British newspapers and magazines already during his life. The authors of those texts were the prominent figures of British political, scientific and other higher social circles, and most of them had a chance to either meet Njegoš or visit Montenegro in the period of his reign.
Faculty of Montenegrin Language and Literature
Title: PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ − TRANSLATION AND RECEPTION IN ENGLISH
Description:
The life and literary work of Petar II Petrović Njegoš started to be discussed in British newspapers and magazines already during his life.
The authors of those texts were the prominent figures of British political, scientific and other higher social circles, and most of them had a chance to either meet Njegoš or visit Montenegro in the period of his reign.

Related Results

Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
ITALIANISMI APPARTENENTI ALLA LINGUA PARLATA QUOTIDIANA NEGLI SCRITTI DI PETAR I E PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ
ITALIANISMI APPARTENENTI ALLA LINGUA PARLATA QUOTIDIANA NEGLI SCRITTI DI PETAR I E PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ
Il tema di questo contributo è la presenza di italianismi appartenenti alla lingua parlata quotidiana negli scritti di vescovi e scrittori montenegrini, Petar I e Petar II Petrović...
VOJISLAV P. NIKČEVIĆ AS A NJEGOŠOLOGIST
VOJISLAV P. NIKČEVIĆ AS A NJEGOŠOLOGIST
Vojislav Nikčević began studying Njegoš’s work at the beginning of his teaching and scientific career. His interest in Njegoš’s work was constant throughout his career and it ...
PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ U PUTOPISIMA NA ITALIJANSKOM JEZIKU PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ IN ITALIAN TRAVELOGUES
PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ U PUTOPISIMA NA ITALIJANSKOM JEZIKU PETAR II PETROVIĆ NJEGOŠ IN ITALIAN TRAVELOGUES
The paper examines the presentation of the life and works of Peter II Petrović Njegoš in Italian travelogues published on the occasion of the royal wedding which united the dynasti...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
P. A. LAVROV AND HIS STUDY OF NJEGOŠ
P. A. LAVROV AND HIS STUDY OF NJEGOŠ
The paper aims to introduce the general public to the famous Russian philologist of the late nineteenth and early twentieth century, academician P. A. Lavrov, with a special emphas...
Cultranslatology in China
Cultranslatology in China
Culture has long been noticed in translation practice, and theoretical research on translation and culture has a history of over 40 years. Unlike the cultural schools of translatio...
English Majors’ Perceptions of Chinese-English Translation Learning and Translation Competence
English Majors’ Perceptions of Chinese-English Translation Learning and Translation Competence
Translation is an indispensable language activity and communication method. Translation from Chinese to foreign languages, especially English, is significant to tell Chinese storie...

Back to Top