Javascript must be enabled to continue!
Conus Solaris concavus, das ißt ein hoher Kögel oder Kelch, gemacht auf auff die Polus höhe 47.48.49... (Lauingen, J. Winter) [Pamphlet on Sundials]
View through Harvard Museums
12 pp., including oversized folding-table and three folded plates. Two plates are printed in sepia.
Department of Prints
Harvard Art Museums/Fogg Museum Acquisition Fund for Prints
Title: Conus Solaris concavus, das ißt ein hoher Kögel oder Kelch, gemacht auf auff die Polus höhe 47.48.49... (Lauingen, J. Winter) [Pamphlet on Sundials]
Description:
12 pp.
, including oversized folding-table and three folded plates.
Two plates are printed in sepia.
Related Results
Cylinder Solaris concavus, das ißt ein holer innwendinger Cylinder oder Seule Gemacht auf die Polus höhe 47.48.49....(Lauingen, J. Winter)
Cylinder Solaris concavus, das ißt ein holer innwendinger Cylinder oder Seule Gemacht auf die Polus höhe 47.48.49....(Lauingen, J. Winter)
12pp., including oversized folding table, and three plates, two of which are folding. Both titles disbound. Woodcut border in upper margin of both titles cropped....
Shaft, capital and entablature of the Corinthian order and six consoles, plate 3, from Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen, Corinthia und Composita
Shaft, capital and entablature of the Corinthian order and six consoles, plate 3, from Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen, Corinthia und Composita
Etching, Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen Corinthia und Composita...
Shaft, capital and entablature of the Composite order and six consoles, one in the shape of an Ionic capital, plate 4, from Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen, Corinthia und Composita
Shaft, capital and entablature of the Composite order and six consoles, one in the shape of an Ionic capital, plate 4, from Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen, Corinthia und Composita
Etching, Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen Corinthia und Composita...
Lower parts of two columns and one pillar, decorated with strapwork and ornaments, plate 2, from Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen, Corinthia und Composita
Lower parts of two columns and one pillar, decorated with strapwork and ornaments, plate 2, from Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen, Corinthia und Composita
Etching, Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen Corinthia und Composita...
Two pedestals of the Corinthian and Composite order decorated with strapwork and grotesque panels, plate 1, from Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen, Corinthia und Composita
Two pedestals of the Corinthian and Composite order decorated with strapwork and grotesque panels, plate 1, from Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen, Corinthia und Composita
Etching, Das ander Buech Gemacht auff die zway Colonnen Corinthia und Composita...
Part of a set. Actor pattern (yakusha monyō 役者文様)/pattern with objects (kibutsu monyō 器物文様)/stripe pattern (shima monyō 縞文様): shikanjima 芝翫縞
Part of a set. Actor pattern (yakusha monyō 役者文様)/pattern with objects (kibutsu monyō 器物文様)/stripe pattern (shima monyō 縞文様): shikanjima 芝翫縞
Underground dyed Passover marks (hoshi P). Template damaged. Shikanjima ShiShi, also shikan tsunagi ShiShior shikan moyō Shi様: pattern of alternating “four (SHI Shi)” vertical line...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...

