Javascript must be enabled to continue!
Christus vor Hannas (aus einer Folge der "Sieben Fälle Christi")
View through Europeana Collections
Inscription: left and right, “Chr. Schwartz,” color references (partly shortened); verso l. o. “Christoph Schwartz/Christ before Caiphas,” u. “N °. 87 A [superscript],” l. & inventory number “3258” of the Moravian Provincial Museum of Brno, including “VII.17.”; the withdrawal number “EK 2615” inscription by the Feldmann’s hand verso in the middle, “Christoph Schwartz”
Title: Christus vor Hannas (aus einer Folge der "Sieben Fälle Christi")
Description:
Inscription: left and right, “Chr.
Schwartz,” color references (partly shortened); verso l.
o.
“Christoph Schwartz/Christ before Caiphas,” u.
“N °.
87 A [superscript],” l.
& inventory number “3258” of the Moravian Provincial Museum of Brno, including “VII.
17.
”; the withdrawal number “EK 2615” inscription by the Feldmann’s hand verso in the middle, “Christoph Schwartz”.
Related Results
The Virgin of the dry Tree
The Virgin of the dry Tree
This small panel, which was in a private Belgian collection at the beginning of the 20th -century, was attributed by Grete Ring in 1919 to Petrus Christus. The panel’s iconogr...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...

