Javascript must be enabled to continue!
Introite, pueri! The School-Room Performance of George Buchanan’s Latin Medea in Bordeaux
View through CrossRef
Performances of Latin drama had become a widespread phenomenon in European schools by the middle of the sixteenth century. The potential for these dramas to have a significant impact on the students who performed or watched these plays was recognised at the time. Memories of participating in these performances would linger in the pupils’ minds, as Michel de Montaigne clearly shows in his own reminiscences of his leading roles undertaken at the Collège de Guyenne in Bordeaux. The lessons learnt in performance were thought to be thoroughly complementary to the program of classroom Latin education across Europe. But learning in performance, this article contends, also yielded crucially different lessons as well, not least concerning the manipulation of sentiment through rhetoric and the often violently differing results in action. In this article I examine the 1543 production of George Buchanan's translation of Euripides' Medea from four angles: its `Greekness', the Latinity of the translation, the pedagogical context for the performance, and the medium of performance itself. Using these four angles to create a matrix of meaning, I argue that Latin translations such as Buchanan's warrant greater appreciation than has been awarded them so far, and demonstrate the potential that lies within these understudied texts.
Title: Introite, pueri! The School-Room Performance of George Buchanan’s Latin Medea in Bordeaux
Description:
Performances of Latin drama had become a widespread phenomenon in European schools by the middle of the sixteenth century.
The potential for these dramas to have a significant impact on the students who performed or watched these plays was recognised at the time.
Memories of participating in these performances would linger in the pupils’ minds, as Michel de Montaigne clearly shows in his own reminiscences of his leading roles undertaken at the Collège de Guyenne in Bordeaux.
The lessons learnt in performance were thought to be thoroughly complementary to the program of classroom Latin education across Europe.
But learning in performance, this article contends, also yielded crucially different lessons as well, not least concerning the manipulation of sentiment through rhetoric and the often violently differing results in action.
In this article I examine the 1543 production of George Buchanan's translation of Euripides' Medea from four angles: its `Greekness', the Latinity of the translation, the pedagogical context for the performance, and the medium of performance itself.
Using these four angles to create a matrix of meaning, I argue that Latin translations such as Buchanan's warrant greater appreciation than has been awarded them so far, and demonstrate the potential that lies within these understudied texts.
Related Results
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Abstract
Funding Acknowledgements
Type of funding sources: None.
INTRODUCTION Patients with heart failure (HF)...
Primary PCI: a reasonable treatment for STEMI care during the COVID-19 pandemic
Primary PCI: a reasonable treatment for STEMI care during the COVID-19 pandemic
Abstract
Funding Acknowledgements
Type of funding sources: None.
Introduction
...
Euripides' Medea
Euripides' Medea
Euripides’ Medea is the most read and performed of Euripides’ plays. It was first performed in Athens at the City Dionysia in 431 bce, on the verge of the Peloponnesian War. Euripi...
Seneca's Medea
Seneca's Medea
Lucius Annaeus Seneca (born around 4 bce in the city now known as Córdoba, Spain), was a philosopher, tragedian, and influential figure in the Roman imperial court during the Julio...
Latin Education and Classical Reception: the Minor Genres
Latin Education and Classical Reception: the Minor Genres
This contribution is the response piece to a larger dialogue of three articles that form the current issue of JOLCEL. The other contributions are “Controversial Topics in Literatur...
Wyniki badań 110 dziewcząt “nie uczących się i nie pracujących”
Wyniki badań 110 dziewcząt “nie uczących się i nie pracujących”
The publication presents the findings of an inquiry conducted among 110 girls aged 15 - 17 who had been directed, on the grounds of being “out of school and out of work”, to two on...
Editorial Note
Editorial Note
We are pleased to offer you the third issue of JOLCEL, a journal devoted to the study of Latin literature from a European and diachronic perspective. Thus far, we have published tw...
Editorial Note
Editorial Note
The image on the cover of this second issue of JOLCEL shows a detail from the so-called Franks Casket, an early eight-century Anglo-Saxon chest made out of whale’s bone, possibly d...

