Javascript must be enabled to continue!
Adverbes locatifs en français
View through CrossRef
L’adverbe est l’une des catégories invariables du discours. Le définir clairement n’est pas toujours chose aisée, tant cette catégorie grammaticale regorge de mots d’une grande hétérogénéité, non seulement du point de vue de leur nature, mais également du point de vue de leur rôle. L’adverbe peut ainsi signifier la comparaison, le lieu, la manière ou la qualité, l’ordre et le rang, la quantité, le temps, etc. Il peut encore servir de connecteur logique, de négation, etc. Lorsque l’adverbe permet de répondre à la question « où ? » posé autour du verbe, on parle d’adverbe locatif, traditionnellement appelé adverbe de lieu. C’est à cette catégorie d’adverbes que nous avons consacré notre étude. Les adverbes locatifs ont rarement fait l’objet d’une étude exhaustive, ce qui nous a amené à nous intéresser à leur classification dans le cadre théorique du lexique-grammaire. Pour parvenir à nos fins, nous nous sommes proposé pour objectif principal de mettre en évidence les différentes propriétés syntactico-sémantiques de ces adverbes locatifs. Mais avant d’en arriver-là, il était nécessaire de clarifier la notion très ambivalente de lieu, ce vocable permettant en effet de regrouper des réalités diverses telles que les lieux ayant un sens purement locatif (ex. ici, là-haut) et les lieux impliquant l’idée d’activités qui leur sont associées (ex. au cinéma, à l’école), pour ne citer que ces deux exemples. Il s’agissait donc de mettre en évidence cette classification interne au sein même de cette dernière notion de lieu. Ainsi, nous parlons d’adverbes locatifs non prédicatifs pour désigner les adverbes ayant un sens de lieu impliquant également un sens d’activité associée à ce lieu. De même, les adverbes locatifs prédicatifs pour parler des adverbes désignant explicitement une activité liée à un lieu tout en possédant une référence de lieu rendant possible une telle activité. Compte tenu de la rareté des études qui examinent de manière systématique le lien entre la notion de lieu et les adverbes de lieu, tout l’intérêt de notre démarche aura été d’élaborer une approche analytique qui rende compte des phénomènes sémantico-syntaxiques propres aux adverbes locatifs. Cette étude est d’autant plus nécessaire que l’absence d’une méthode d’analyse a souvent fait obstacle à l’établissement d’une classification des adverbes locatifs.
Title: Adverbes locatifs en français
Description:
L’adverbe est l’une des catégories invariables du discours.
Le définir clairement n’est pas toujours chose aisée, tant cette catégorie grammaticale regorge de mots d’une grande hétérogénéité, non seulement du point de vue de leur nature, mais également du point de vue de leur rôle.
L’adverbe peut ainsi signifier la comparaison, le lieu, la manière ou la qualité, l’ordre et le rang, la quantité, le temps, etc.
Il peut encore servir de connecteur logique, de négation, etc.
Lorsque l’adverbe permet de répondre à la question « où ? » posé autour du verbe, on parle d’adverbe locatif, traditionnellement appelé adverbe de lieu.
C’est à cette catégorie d’adverbes que nous avons consacré notre étude.
Les adverbes locatifs ont rarement fait l’objet d’une étude exhaustive, ce qui nous a amené à nous intéresser à leur classification dans le cadre théorique du lexique-grammaire.
Pour parvenir à nos fins, nous nous sommes proposé pour objectif principal de mettre en évidence les différentes propriétés syntactico-sémantiques de ces adverbes locatifs.
Mais avant d’en arriver-là, il était nécessaire de clarifier la notion très ambivalente de lieu, ce vocable permettant en effet de regrouper des réalités diverses telles que les lieux ayant un sens purement locatif (ex.
ici, là-haut) et les lieux impliquant l’idée d’activités qui leur sont associées (ex.
au cinéma, à l’école), pour ne citer que ces deux exemples.
Il s’agissait donc de mettre en évidence cette classification interne au sein même de cette dernière notion de lieu.
Ainsi, nous parlons d’adverbes locatifs non prédicatifs pour désigner les adverbes ayant un sens de lieu impliquant également un sens d’activité associée à ce lieu.
De même, les adverbes locatifs prédicatifs pour parler des adverbes désignant explicitement une activité liée à un lieu tout en possédant une référence de lieu rendant possible une telle activité.
Compte tenu de la rareté des études qui examinent de manière systématique le lien entre la notion de lieu et les adverbes de lieu, tout l’intérêt de notre démarche aura été d’élaborer une approche analytique qui rende compte des phénomènes sémantico-syntaxiques propres aux adverbes locatifs.
Cette étude est d’autant plus nécessaire que l’absence d’une méthode d’analyse a souvent fait obstacle à l’établissement d’une classification des adverbes locatifs.
Related Results
Le neutre adverbial en grec ancien : morphologie, syntaxe et sémantique
Le neutre adverbial en grec ancien : morphologie, syntaxe et sémantique
Cette étude porte sur l'emploi d'adjectifs neutres en fonction adverbiale en grec ancien, sur un corpus constitué de l'ensemble de la poésie archaïque, d'Homère à Pindare. Les donn...
De la complétude à l'intensité : totalement , entièrement et complètement
De la complétude à l'intensité : totalement , entièrement et complètement
Nous nous proposons d’analyser le fonctionnement sémantique des adverbes totalement , complètement et entièrement intégrés à la sous-classe des adverbes de complétude au sein des a...
Syntagmes nominaux locatifs de la classe 17 ku en kirundi (JD62)
Syntagmes nominaux locatifs de la classe 17 ku en kirundi (JD62)
Dans les langues bantoues, le préfixe nominal locatif de la classe 17 est généralement employé pour exprimer le lieu. Le but de cet article est de montrer qu’en kirundi (JD62), lan...
L’EMPLOI EXCLAMATIF DE A QUEL POINT
L’EMPLOI EXCLAMATIF DE A QUEL POINT
RÉSUMÉ. La locution adverbiale à quel point appartient à une sous-classe particulière d’adverbes appelés adverbes de quantité, tout comme l’adverbe combien, qui sert souvent à la ...
RANCANG BANGUN MEDIA PEMBELAJARAN «FRANÇAIS DES MÉDIAS» BERBASIS SOSIAL MEDIA INSTAGRAM
RANCANG BANGUN MEDIA PEMBELAJARAN «FRANÇAIS DES MÉDIAS» BERBASIS SOSIAL MEDIA INSTAGRAM
The purpose of this research is to present learning materials for Français des Médias (French for Media) at the beginner level (A0) by implementing the 4D development model (Define...
Annotation et analyse syntaxique de corpus hétérogènes : le cas du français médiéval
Annotation et analyse syntaxique de corpus hétérogènes : le cas du français médiéval
Le français médiéval couvre les états de langue d’ancien français (9e-13e s.) et de moyen français (14e-15e s.). Nous disposons de données annotées pour ces états de langue, dont u...
Les compétences du dialogue interculturel dans l'enseignement du français langue étrangère au Kurdistan d'Irak
Les compétences du dialogue interculturel dans l'enseignement du français langue étrangère au Kurdistan d'Irak
Description de la situation de l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLE) en milieu universitaire dans le contexte et l’histoire de la région du Kurdistan d’Irak. Après une ...
Analyse contrastive des complétives nominales en français et en mandarin standard. Point de vue sémantico-syntaxique
Analyse contrastive des complétives nominales en français et en mandarin standard. Point de vue sémantico-syntaxique
En adoptant une perspective sémantico-syntaxique, cette thèse est une étude contrastive sur les propositions complétives nominales en français et en mandarin standard. L’origin...

