Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Il dialogo intertestuale di Bufalino con Ripellino: un primo sondaggio su L’amaro miele

View through CrossRef
L’articolo offre i primi risultati di un confronto intertestuale tra le poesie di Gesualdo Bufalino (L’amaro miele, 1982) e le opere di Angelo Maria Ripellino: l’analisi è condotta sulla metrica, la sintassi, il lessico.
Title: Il dialogo intertestuale di Bufalino con Ripellino: un primo sondaggio su L’amaro miele
Description:
L’articolo offre i primi risultati di un confronto intertestuale tra le poesie di Gesualdo Bufalino (L’amaro miele, 1982) e le opere di Angelo Maria Ripellino: l’analisi è condotta sulla metrica, la sintassi, il lessico.

Related Results

La "verità plurale" : itinerario spirituale di Gesualdo Bufalino, in dialogo coi Francesi
La "verità plurale" : itinerario spirituale di Gesualdo Bufalino, in dialogo coi Francesi
La "Vérité plurielle" : itinéraire spirituel de Gesualdo Bufalino, en dialogue avec les Français Cette thèse retrace le parcours existentiel de Gesualdo Bufalino à ...
Automation of the Monte Carlo simulation of medical linear accelerators
Automation of the Monte Carlo simulation of medical linear accelerators
The main result of this thesis is a software system, called PRIMO, which simulates clinical linear accelerators and the subsequent dose distributions using the Monte Carlo method. ...
« Il romanzo multiplo ». Etude génétique des œuvres de Gesualdo Bufalino.
« Il romanzo multiplo ». Etude génétique des œuvres de Gesualdo Bufalino.
« Il romanzo multiplo ». Etude génétique des œuvres de Gesualdo Bufalino. La thèse est une étude génétique des œuvres de l’écrivain sicilien Gesualdo Bufalino (1920...
“The Tone or the Letter?”: Tommaso Landolfi as Translator of Russian Poetry between Renato Poggioli and Angelo Maria Ripellino
“The Tone or the Letter?”: Tommaso Landolfi as Translator of Russian Poetry between Renato Poggioli and Angelo Maria Ripellino
This article delves into Tommaso Landolfi’s evolving translation strategies in regard to Russian poetry, with a particular focus on the influence exerted on him by two Italian slav...
Bioinformatics tool and web server development focusing on structural bioinformatics applications
Bioinformatics tool and web server development focusing on structural bioinformatics applications
This thesis is divided into two main sections: Part 1 describes the design, and evaluation of the accuracy of a new web server – PRotein Interactive MOdeling (PRIMO-Complexes) for ...
The primo vascular system is the substance of meridians.
The primo vascular system is the substance of meridians.
Abstract Background; The primo vascular system (PVS) is new circulatory system. However, the primo vascular system doesn’t achieve now on the valuation criteria on the subs...
STUDIARE LA LINGUA ITALIANA CON DUOLINGO
STUDIARE LA LINGUA ITALIANA CON DUOLINGO
L’articolo ha per oggetto principale Duolingo, ossia una app per l’apprendimento delle lingue estremamente diffusa. La premessa espone elementi e dati sull’uso sempre più esteso de...
Primo tempore-krøniken. En meget gammel danmarkshistorie
Primo tempore-krøniken. En meget gammel danmarkshistorie
The Primo tempore Chronicle. A very old History of DenmarkThis study analyzes the three medieval manuscripts of the Annales Lundenses and the Chronicon Lethrense. These are Erfurt ...

Back to Top