Javascript must be enabled to continue!
Lexemes THEATER and STAGE in verbal forms of the Russian language
View through CrossRef
The article examines the semantic and structural features of verbal prepositional-case forms with the lexemes THEATRE and STAGE in the Russian language based on the Russian Language National Corpus (the main and newspaper subcorpuses). The work evaluates the frequency of verbal prepositional-case forms with the lexemes THEATRE and STAGE, and identifies the most common verbs that are part of the specified language units. The relevance of the article lies in the fact that it is in the paradigm of studying the lexical and semantic compatibility of units of the Russian language. The aim of the paper is to analyze the semantic features of the prepositional-case forms of the lexemes THEATRE and STAGE in verb combinations based on the Russian Language National Corpus material (the main and newspaper subcorpuses), to determine the degree of their stability, as well as the expressive potential of the prepositional-case forms of the mentioned lexemes. As a result, the frequency and structural characteristics of verb prepositional-case forms with the components THEATRE and STAGE were determined, as well as their role in the professional and everyday worldviews of native Russian speakers. The scientific novelty of the paper lies in the fact that it examines the phenomenon of lexical compatibility of the lexemes THEATRE and STAGE in verbal prepositional-case form of the modern Russian language. The focus is on the most frequent models of compatibility. The role of verbal combinations of prepositional-case forms with the lexemes THEATRE and STAGE in the professional and everyday language worldviews is revealed. This aspect reflects the specific features of the lexical system of the Russian language. The paper makes the comprehensive analysis of this phenomenon with reference to lexicographic materials (for example, the dictionary of lexical compatibility), as well as to the National Corpus of the Russian Language and its statistical tools for calculating the largest number of occurrences in the corpus of various verb combinations with the lexemes THEATRE and STAGE. The research methodology includes both methods of linguistic and lexicological analysis, as well as the methods of statistical analysis, and contextual and communicative analysis. Methods of lexicological analysis allow determining the list of verb combinations of prepositional-case forms with the lexemes TEATR and STAGE in the Russian language. When referring to the Russian Language National Corpus, the method of statistical analysis is also applied: the most common verb combinations are identified. Methods of contextual and communicative analysis allow identifying the role of verb combinations of prepositional-case forms with the above mentioned lexemes in everyday and professional worldviews. Furthermore, the methods of contextual and linguostylistic analysis allow determining the expressive potential of prepositional-case forms of the said lexemes.
Title: Lexemes THEATER and STAGE in verbal forms of the Russian language
Description:
The article examines the semantic and structural features of verbal prepositional-case forms with the lexemes THEATRE and STAGE in the Russian language based on the Russian Language National Corpus (the main and newspaper subcorpuses).
The work evaluates the frequency of verbal prepositional-case forms with the lexemes THEATRE and STAGE, and identifies the most common verbs that are part of the specified language units.
The relevance of the article lies in the fact that it is in the paradigm of studying the lexical and semantic compatibility of units of the Russian language.
The aim of the paper is to analyze the semantic features of the prepositional-case forms of the lexemes THEATRE and STAGE in verb combinations based on the Russian Language National Corpus material (the main and newspaper subcorpuses), to determine the degree of their stability, as well as the expressive potential of the prepositional-case forms of the mentioned lexemes.
As a result, the frequency and structural characteristics of verb prepositional-case forms with the components THEATRE and STAGE were determined, as well as their role in the professional and everyday worldviews of native Russian speakers.
The scientific novelty of the paper lies in the fact that it examines the phenomenon of lexical compatibility of the lexemes THEATRE and STAGE in verbal prepositional-case form of the modern Russian language.
The focus is on the most frequent models of compatibility.
The role of verbal combinations of prepositional-case forms with the lexemes THEATRE and STAGE in the professional and everyday language worldviews is revealed.
This aspect reflects the specific features of the lexical system of the Russian language.
The paper makes the comprehensive analysis of this phenomenon with reference to lexicographic materials (for example, the dictionary of lexical compatibility), as well as to the National Corpus of the Russian Language and its statistical tools for calculating the largest number of occurrences in the corpus of various verb combinations with the lexemes THEATRE and STAGE.
The research methodology includes both methods of linguistic and lexicological analysis, as well as the methods of statistical analysis, and contextual and communicative analysis.
Methods of lexicological analysis allow determining the list of verb combinations of prepositional-case forms with the lexemes TEATR and STAGE in the Russian language.
When referring to the Russian Language National Corpus, the method of statistical analysis is also applied: the most common verb combinations are identified.
Methods of contextual and communicative analysis allow identifying the role of verb combinations of prepositional-case forms with the above mentioned lexemes in everyday and professional worldviews.
Furthermore, the methods of contextual and linguostylistic analysis allow determining the expressive potential of prepositional-case forms of the said lexemes.
Related Results
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
Učinak poučavanja razrednomu jeziku u izobrazbi nastavnika njemačkoga
The actual use of classroom language is principally limited to the classroom environment. As far as foreign language learning is concerned, the classroom often turns out to be the ...
LEKSEM GOLEK ‘MENCARI’ DALAM BAHASA JAWA
LEKSEM GOLEK ‘MENCARI’ DALAM BAHASA JAWA
Every language in the world is the primary tool for its speakers to communicate with each other. Each language has its own uniqueness so that no language is more special than other...
The Art of Building and Breaking Connections. Episode One: “Museum Story” by Petro Rulin
The Art of Building and Breaking Connections. Episode One: “Museum Story” by Petro Rulin
Against the backdrop of the increasingly widespread borrowing of approaches from other humanitarian disciplines by theater studies (which issometimes perceived as higher mathematic...
Deaf Theater in the United States
Deaf Theater in the United States
Abstract
Deaf theater in the United States arises out of the community of American Sign Language users. Deaf theater has existed as skits, pantomimes, and signed ...
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Increased life expectancy of heart failure patients in a rural center by a multidisciplinary program
Abstract
Funding Acknowledgements
Type of funding sources: None.
INTRODUCTION Patients with heart failure (HF)...
Theater in the 20th Century
Theater in the 20th Century
Black theater in the 20th century comprises a wide array of dramatic productions by black Americans growing out of the legacies of minstrel-era performance of the 19th century. As ...
How Chinese educators can enhance teaching Russian as a foreign language: an analysis of classroom instruction differences in higher education institutions of China and Russia
How Chinese educators can enhance teaching Russian as a foreign language: an analysis of classroom instruction differences in higher education institutions of China and Russia
Importance. Currently, there are distinct differences in the teaching of Russian as a foreign language between China and Russia in areas such as: a) the learning environment organi...

