Javascript must be enabled to continue!
Le mythe cervantin dans le théâtre du Second Empire : Don Quichotte , de Victorien Sardou (1864)
View through CrossRef
Le but de cet article est d’analyser l’adaptation théâtrale du classique cervantin transposé sur les planches du Gymnase de Paris par Victorien Sardou, sous le titre Don Quichotte. Pièce en trois actes et huit tableaux , le 25 juin 1864. En premier lieu, nous étudierons la reformulation dramatique du roman espagnol à la lumière de l’ossature scénique du vaudeville et, plus concrètement, des mécanismes de la pièce bien faite , développée par le maître du genre et précurseur de Sardou, Eugène Scribe. Deuxièmement, nous analyserons la pièce en tant que reflet de la perception de l’Espagne portée par la bourgeoisie parisienne du Second Empire, en mettant l’accent sur les stéréotypes culturels qui y sont présents. Déterminée par l’esthétique du Boulevard et vouée à un public essentiellement bourgeois, la pièce de Sardou, concluons-nous, est moins une adaptation transgenre du roman de Cervantès que le résultat des constrictions imposées par le genre du vaudeville et la topographie théâtrale qui l’encadrent, devenant ainsi une image des produits culturels modelés par la société du Second Empire.
Title: Le mythe cervantin dans le théâtre du Second Empire : Don Quichotte , de Victorien Sardou (1864)
Description:
Le but de cet article est d’analyser l’adaptation théâtrale du classique cervantin transposé sur les planches du Gymnase de Paris par Victorien Sardou, sous le titre Don Quichotte.
Pièce en trois actes et huit tableaux , le 25 juin 1864.
En premier lieu, nous étudierons la reformulation dramatique du roman espagnol à la lumière de l’ossature scénique du vaudeville et, plus concrètement, des mécanismes de la pièce bien faite , développée par le maître du genre et précurseur de Sardou, Eugène Scribe.
Deuxièmement, nous analyserons la pièce en tant que reflet de la perception de l’Espagne portée par la bourgeoisie parisienne du Second Empire, en mettant l’accent sur les stéréotypes culturels qui y sont présents.
Déterminée par l’esthétique du Boulevard et vouée à un public essentiellement bourgeois, la pièce de Sardou, concluons-nous, est moins une adaptation transgenre du roman de Cervantès que le résultat des constrictions imposées par le genre du vaudeville et la topographie théâtrale qui l’encadrent, devenant ainsi une image des produits culturels modelés par la société du Second Empire.
Related Results
Révolution et amour : Victorien Sardou en Chine (1907-1946)
Révolution et amour : Victorien Sardou en Chine (1907-1946)
L’article porte sur la traduction et l’adaptation des œuvres du dramaturge français Victorien Sardou en Chine (1907-1946). Nous abordons d’abord l’évolution de l’image des œuvres d...
Le mythe du Graal : étude comparative sur l’origine de mythe du Graal dans la littérature arthurienne et persane
Le mythe du Graal : étude comparative sur l’origine de mythe du Graal dans la littérature arthurienne et persane
Cette thèse consiste à une étude comparative entre les romans arthuriens d’un côté et le Shâh-Nâme de Ferdowsi de l’autre coté sur le sujet de Graal. L’enjeu est d’étudier l’origin...
Lectures et écritures du mythe
Lectures et écritures du mythe
Ce recueil d’articles interroge les rapports d’écart et de proximité de la littérature avec le mythe. Le concept même de mythe est pourtant difficilement définissable, voire profon...
Victorien Sardou, un siècle plus tard
Victorien Sardou, un siècle plus tard
Dans la deuxième moitié du xixe siècle, Victorien Sardou (1831-1908) fut l'ambassadeur officieux de la culture française à l'étranger, grâce notamment à sa muse Sarah Bernhardt, po...
Tradução e notas da peça Termidor, de Victorien Sardou, a partir de eventos da Revolução Francesa. Palavras-chave: Termidor, Victorien Sardou, Revolução Francesa
Tradução e notas da peça Termidor, de Victorien Sardou, a partir de eventos da Revolução Francesa. Palavras-chave: Termidor, Victorien Sardou, Revolução Francesa
Tradução e notas da peça Termidor, de Victorien Sardou, a partir de eventos da Revolução Francesa....
Victorien Sardou
Victorien Sardou
Victorien Sardou (1831-1908) fut probablement l’un des plus grands dramaturges français, par l’importance, la diversité et le rayonnement international de ses œuvres. Pourtant, les...
Politesse et transgression dans le théâtre comique fin-de-siècle. Madame Sans-Gêne (1893) de Victorien Sardou et La Dame de chez Maxim (1899) de Georges Feydeau
Politesse et transgression dans le théâtre comique fin-de-siècle. Madame Sans-Gêne (1893) de Victorien Sardou et La Dame de chez Maxim (1899) de Georges Feydeau
Dans les manuels de politesse publiés au xix e siècle, les « cérémonials » décrits revêtent une dimension éminemment théâtrale. Il n’est pas étonnant que, à la fin du siècle, le t...
Résumés des conférences JRANF 2021
Résumés des conférences JRANF 2021
able des matières
Résumés. 140
Agenda Formation en Radioprotection JRANF 2021 Ouagadougou. 140
RPF 1 Rappel des unités de doses. 140
RPF 2 Risques déterministes et stochastique...

