Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Pengembangan Buku Cerita Pepatah dari Tiongkok dalam Bahasa Mandarin ke dalam Bahasa Indonesia

View through CrossRef
Penelitian ini dilakukan guna membantu masyarakat untuk menghadirkan media belajar pepatah dari Tiongkok berupa buku seputar pepatah Tioingkok yang di sajikan secara sederhana, menarik, dan mudah di pahami. Pengembangan buku dilakukan seiring dengan meningkatnya minat masyarakat  terhadap bahasa, budaya dan kesusastraan dari Negara Tiongkok sangat meningkat pesat, khususnya pada cerita Pepatah Tiongkok. Jenis penelitian ini adalah penelitian dan pengembangan (Research and Development), namun, penelitian ini hanya sampai pada tahap lima, yaitu (1) potensi dan masalah, (2) pengumpulan data, (3) desain produk, (4) validasi desain, dan (5) revisi desain setelah validasi para ahli. Hasil pengembangan buku cerita ini berjudul “Pepatah Dari Negeri Tirai Bambu” yang memuat tiga cerita pepatah Tiongkok dengan latar cerita kehidupan sehari-hari masyarakat, penyusunan buku tersebut berdasarkan berdasarkan hasil analisis kebutuhan koresponden. Kesimpulan penelitian ini adalah hasil analisis kebutuhan  menunjukan bahwa koresponden menghendaki adanya pengembangan buku cerita pepatah Tiongkok. Isi dari buku ini memuat cerita dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin, yang disertai dengan gambar ilustrasi. Keseluruhan penilaian ahli bahasa dan ahli desain untuk seluruh aspek memperoleh hasil akhir 86,57 yang termasuk kedalam kategori 4 yaitu sangat sesuai, hal ini  menunjukan bahwa buku yang peneliti kembangkan sangat layak digunakan para pembaca buku yang ingin mempelajari pepatah Tiongkok dengan mudah.This research was purposeded  to help the community to presenting Chinesse proverb learning media in the form of book about the Chinese poverb which is presented in a simple, interesting, and easy to understand. This book development is based on increasing public interest in language, the culture and literature of China greatly improved, especially in the story of the Chinese proverb. The type of this research is Research and Development. This type of research is research and development (Research and Development), however, this research only reached stage five, namely (1) potential and problems, (2) data collection, (3) product design, (4) design validation, and (5) design revisions after expert validation. The results of the development of this story book titled “Pepatah Dari Negeri Tirai Bambu” which contains three Chinese proverb stories with background stories of people's daily lives, the preparation of the book is based on the results of analysis of the needs of correspondent. The conclusion of this study is that the results of the needs analysis show that the correspondent wants the development of a Chinese proverbial storybook. This book contain stories in Indonesian and Mandarin, which are accompanied by illustrated images. The overall assessment of linguists and design experts for all aspects obtained the final results of 86.57 which fall into category 4 which is very appropriate, this shows that the book the researchers developed is very suitable for book readers who want to learn the Chinese proverb easily.
Title: Pengembangan Buku Cerita Pepatah dari Tiongkok dalam Bahasa Mandarin ke dalam Bahasa Indonesia
Description:
Penelitian ini dilakukan guna membantu masyarakat untuk menghadirkan media belajar pepatah dari Tiongkok berupa buku seputar pepatah Tioingkok yang di sajikan secara sederhana, menarik, dan mudah di pahami.
Pengembangan buku dilakukan seiring dengan meningkatnya minat masyarakat  terhadap bahasa, budaya dan kesusastraan dari Negara Tiongkok sangat meningkat pesat, khususnya pada cerita Pepatah Tiongkok.
Jenis penelitian ini adalah penelitian dan pengembangan (Research and Development), namun, penelitian ini hanya sampai pada tahap lima, yaitu (1) potensi dan masalah, (2) pengumpulan data, (3) desain produk, (4) validasi desain, dan (5) revisi desain setelah validasi para ahli.
Hasil pengembangan buku cerita ini berjudul “Pepatah Dari Negeri Tirai Bambu” yang memuat tiga cerita pepatah Tiongkok dengan latar cerita kehidupan sehari-hari masyarakat, penyusunan buku tersebut berdasarkan berdasarkan hasil analisis kebutuhan koresponden.
Kesimpulan penelitian ini adalah hasil analisis kebutuhan  menunjukan bahwa koresponden menghendaki adanya pengembangan buku cerita pepatah Tiongkok.
Isi dari buku ini memuat cerita dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin, yang disertai dengan gambar ilustrasi.
Keseluruhan penilaian ahli bahasa dan ahli desain untuk seluruh aspek memperoleh hasil akhir 86,57 yang termasuk kedalam kategori 4 yaitu sangat sesuai, hal ini  menunjukan bahwa buku yang peneliti kembangkan sangat layak digunakan para pembaca buku yang ingin mempelajari pepatah Tiongkok dengan mudah.
This research was purposeded  to help the community to presenting Chinesse proverb learning media in the form of book about the Chinese poverb which is presented in a simple, interesting, and easy to understand.
This book development is based on increasing public interest in language, the culture and literature of China greatly improved, especially in the story of the Chinese proverb.
The type of this research is Research and Development.
This type of research is research and development (Research and Development), however, this research only reached stage five, namely (1) potential and problems, (2) data collection, (3) product design, (4) design validation, and (5) design revisions after expert validation.
The results of the development of this story book titled “Pepatah Dari Negeri Tirai Bambu” which contains three Chinese proverb stories with background stories of people's daily lives, the preparation of the book is based on the results of analysis of the needs of correspondent.
The conclusion of this study is that the results of the needs analysis show that the correspondent wants the development of a Chinese proverbial storybook.
This book contain stories in Indonesian and Mandarin, which are accompanied by illustrated images.
The overall assessment of linguists and design experts for all aspects obtained the final results of 86.
57 which fall into category 4 which is very appropriate, this shows that the book the researchers developed is very suitable for book readers who want to learn the Chinese proverb easily.

Related Results

Pengembangan Cerita Seni Perang Tiongkok Dari Bahasa Mandarin Ke Bahasa Indonesia
Pengembangan Cerita Seni Perang Tiongkok Dari Bahasa Mandarin Ke Bahasa Indonesia
Dalam mempelajari bahasa Mandarin, penting bagi mereka untuk mengetahui sejarah peperangan Tiongkok. Namun, ketertarikan mereka terhadap teori seni perang Tiongkok sangat kurang. B...
KESETARAAN HANYU SHUIPING KAOSHI LEVEL I-IV DENGAN CEFR PADA KETERAMPILAN BERBICARA BAHASA MANDARIN
KESETARAAN HANYU SHUIPING KAOSHI LEVEL I-IV DENGAN CEFR PADA KETERAMPILAN BERBICARA BAHASA MANDARIN
AbstrakSejalan dengan derasnya perkembangan era disrupsi teknologi revolusi industri 4.0, pembelajaran bahasa asing dituntut untuk mempunyai standar tingkat penguasaan sebagai acua...
ANALISIS GAYA BAHASA DALAM CERITA RAKYAT ACEH BESAR
ANALISIS GAYA BAHASA DALAM CERITA RAKYAT ACEH BESAR
Penelitian ini membahas tentang analisis gaya bahasa dalam cerita rakyat Aceh Besar. Rumusan masalah penelitian ini adalah apa saja jenis-jenis gaya bahasa yang terdapat dalam ceri...
TIONGKOK SEBAGAI PEMIMPIN DUNIA BARU MELALUI INVESTASI DI NEGARA-NEGARA DI DUNIA
TIONGKOK SEBAGAI PEMIMPIN DUNIA BARU MELALUI INVESTASI DI NEGARA-NEGARA DI DUNIA
Tulisan ini akan membahas mengenai Tiongkok sebagai negara yang saat ini dapat dikatakan sebagai negara superpower. Tiongkok melakukan investasi global besar-besaran dan hadir di n...
Identifikasi Cerita Rakyat Sumbawa
Identifikasi Cerita Rakyat Sumbawa
Selama ini pemerintah tampaknya hanya berusaha untuk memajukan kebudayaan nasional. Padahal pemerintah diharapkan juga menggali dan memperkenalkan kekayaan khasanah kebudayaan loka...
Pemanfaatan Cerita Rakyat Sumbawa Sebagai Bahan Literasi Siswa Sekolah Dasar
Pemanfaatan Cerita Rakyat Sumbawa Sebagai Bahan Literasi Siswa Sekolah Dasar
Cerita rakyat Kabupaten Sumbawa Nusa Tenggara Barat merupakan cerita rakyat yang tumbuh dan berkembang secara lisan dan menyebar secara turun temurun dari generasi ke generasi beri...
Pengembangan Kisah Liu San Jie Ke Dalam Bahasa Indonesia
Pengembangan Kisah Liu San Jie Ke Dalam Bahasa Indonesia
Saat ini, cerita-cerita Tiongkok terjemahan bahasa Indoenesia yang populer masih sedikit. Adapun cerita-cerita tersebut adalah cerita Kera Sakti dan cerita Siluman Ular Putih. Oleh...
MENGEMBANGKAN KREATIVITAS GURU PAUD DALAM MENULIS CERITA ANAK BERBASIS KARAKTER DI JAKARTA DAN SEKITARNYA
MENGEMBANGKAN KREATIVITAS GURU PAUD DALAM MENULIS CERITA ANAK BERBASIS KARAKTER DI JAKARTA DAN SEKITARNYA
Berdasarkan hasil penelitian masih banyak permasalahan dalam penyelenggaran pendidikan Anak Usia Dini, salah satu permasalahan yang ada adalah metode yang digunakan dalam menyampai...

Back to Top