Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Penelopi in viaggio ‘fuori rotta’ nel Decameron e altrove. ‘Metamorfosi’ e scambi nel Mediterraneo medievale

View through CrossRef
Travel literature is abundant in the 14th century, and several literary works narrate a journey into the Mediterranean Sea: many are the stories of men traveling into those waters, but a few feature female protagonists. The intervention of this essay is twofold. First, on the basis of Fernand Braudel’s definition of the Mediterranean as a “sea-movement” it explores the role of the Mediterranean in The Decameron by Boccaccio and “elsewhere,” especially Boccaccio’s own Filocolo , Piero da Siena’s Bella Camilla, Le Roman de Floriant et de Florete and other stories featuring women navigating in the Mediterranean in 14th century literary works. Second, it establishes who the women traveling in those waters are by asking why they travel and whether or not they themselves chose to travel. Above all, it examines the consequences of their travels on their lives. From here we arrive at the ironic title of this essay: “Mediterranean Metamorphosis.” When we wonder to what extent women have or have not been modified by their travels in the Mediterranean (the same body of water that men were constantly crossing), that sea changes from a “sea-in-movement” to a “sea-crystallized.” Women travel, leave home and return exactly as they were when they left, possibly because theirs was mostly a journey they had not chosen to make. Thus we arrive at the second part of the title, “Traveling Penelopes”: the situation of women traveling in the Mediterranean in The Decameron and “elsewhere” encompasses an illumination of a French manuscript of Boccaccio’s De Casibus , where Penelope is seen calm and smiling, working her spindle while her suitors are behind her killing each other. Therefore, most women travel in the Mediterranean paradoxically in a dimension of total immobility; no modification from who they are at their departure is foreseen. For the Mediterranean to be a “social space” or “a place of exchange and sharing”, a woman must be disguised as a man, like Zinevra and Camilla, or, like the Christian Gostanza from Lipari ( Decameron V , 4). The Mediterranean in the 14th century is a dangerous place for women who have not chosen to travel in those waters, and remains a “social space” for men only.
California Digital Library (CDL)
Title: Penelopi in viaggio ‘fuori rotta’ nel Decameron e altrove. ‘Metamorfosi’ e scambi nel Mediterraneo medievale
Description:
Travel literature is abundant in the 14th century, and several literary works narrate a journey into the Mediterranean Sea: many are the stories of men traveling into those waters, but a few feature female protagonists.
The intervention of this essay is twofold.
First, on the basis of Fernand Braudel’s definition of the Mediterranean as a “sea-movement” it explores the role of the Mediterranean in The Decameron by Boccaccio and “elsewhere,” especially Boccaccio’s own Filocolo , Piero da Siena’s Bella Camilla, Le Roman de Floriant et de Florete and other stories featuring women navigating in the Mediterranean in 14th century literary works.
Second, it establishes who the women traveling in those waters are by asking why they travel and whether or not they themselves chose to travel.
Above all, it examines the consequences of their travels on their lives.
From here we arrive at the ironic title of this essay: “Mediterranean Metamorphosis.
” When we wonder to what extent women have or have not been modified by their travels in the Mediterranean (the same body of water that men were constantly crossing), that sea changes from a “sea-in-movement” to a “sea-crystallized.
” Women travel, leave home and return exactly as they were when they left, possibly because theirs was mostly a journey they had not chosen to make.
Thus we arrive at the second part of the title, “Traveling Penelopes”: the situation of women traveling in the Mediterranean in The Decameron and “elsewhere” encompasses an illumination of a French manuscript of Boccaccio’s De Casibus , where Penelope is seen calm and smiling, working her spindle while her suitors are behind her killing each other.
Therefore, most women travel in the Mediterranean paradoxically in a dimension of total immobility; no modification from who they are at their departure is foreseen.
For the Mediterranean to be a “social space” or “a place of exchange and sharing”, a woman must be disguised as a man, like Zinevra and Camilla, or, like the Christian Gostanza from Lipari ( Decameron V , 4).
The Mediterranean in the 14th century is a dangerous place for women who have not chosen to travel in those waters, and remains a “social space” for men only.

Related Results

I BOZZETTI DIALETTALI NEL TERZO VOLUME DEL «VIAGGIO PER L’ITALIA DI GIANNETTINO» DI COLLODI
I BOZZETTI DIALETTALI NEL TERZO VOLUME DEL «VIAGGIO PER L’ITALIA DI GIANNETTINO» DI COLLODI
I bozzetti dialettali inseriti da Collodi nel terzo volume del suo Viaggio per l'Italia di Giannettino, dedicato all'Italia meridionale, differiscono significativamente da quelli p...
Quantum mutatus ab illo...
Quantum mutatus ab illo...
L'articolo si focalizza sulle diverse e complesse modalità intertestuali. in cui Ovidio si rapporta al modello virgiliano nella sua produzione dell'esilio: nel primo paragrafo si m...
Archeologia e territorio nella letteratura di viaggio sul vicino oriente (XVII-XIX secolo): La scoperta e lo stereotipo
Archeologia e territorio nella letteratura di viaggio sul vicino oriente (XVII-XIX secolo): La scoperta e lo stereotipo
La letteratura di viaggio fornisce molte informazioni sull’archeologia e la geografia di una particolare regione. Ma, dopo una prima fase nella quale i viaggio vengono organizzati ...
Le corps exilé dans le Décaméron : corpus alienum
Le corps exilé dans le Décaméron : corpus alienum
Partendo dall'ipotesi che, nel Decameron, la visione che Boccaccio ha dell'esilio si esprima nella rappresentazione del corpo esiliato, l'autore di questo contributo inizia con l'e...
<em>Scambi fushi tarazu</em>: A Musical Representation of a <em>Drosophila </em>Gene Expression Pattern
<em>Scambi fushi tarazu</em>: A Musical Representation of a <em>Drosophila </em>Gene Expression Pattern
The term Bio-Art has entered common usage to describe the interaction between the arts and the biological sciences. Although Bio-Art implies that Bio-Music would be one of its obvi...
A postura neorrealista da Grécia e da Turquia nas disputas marítimas no leste do mar Mediterrâneo e no mar Egeu
A postura neorrealista da Grécia e da Turquia nas disputas marítimas no leste do mar Mediterrâneo e no mar Egeu
As disputas marítimas entre a Grécia e a Turquia no mar Egeu e no leste do mar Mediterrâneo refletem os conflitos da história de formação de ambos os Estados. Essas discordâncias g...
«Divers» de quoi ? Le fait divers dans le Décaméron
«Divers» de quoi ? Le fait divers dans le Décaméron
«Diverso» da cosa ? Il fait divers nel Decameron. Postulando un'equivalenza, seppur indebita, tra les faits divers e i «casi vari» narrati nel Decameron, si può evincere, in s...
Quando il museo cresce. Note su due progetti di ampliamento di Christ & Gantenbein
Quando il museo cresce. Note su due progetti di ampliamento di Christ & Gantenbein
Nel 2016, lo studio svizzero Christ & Gantenbein completa due progetti di ampliamento museale: il nuovo edificio per il Museo d’Arte di Basilea e la nuova ala del Museo Naziona...

Back to Top