Javascript must be enabled to continue!
DICIONÁRIO TOPONÍMICO BILÍNGUE PORTUGUÊS - LIBRAS DA CIDADE DE FEIRA DE SANTANA-BA
View through CrossRef
O presente projeto de pesquisa teve como resultado a construção de um dicionário online da toponímia bilíngue Português-Libras da cidade de Feira de Santana. O dicionário em formato de aplicativo gratuito atende à demanda da comunidade surda que terá acesso à sinalização em Libras dos nomes de lugares da cidade.
Universidade Estadual de Feira de Santana
Title: DICIONÁRIO TOPONÍMICO BILÍNGUE PORTUGUÊS - LIBRAS DA CIDADE DE FEIRA DE SANTANA-BA
Description:
O presente projeto de pesquisa teve como resultado a construção de um dicionário online da toponímia bilíngue Português-Libras da cidade de Feira de Santana.
O dicionário em formato de aplicativo gratuito atende à demanda da comunidade surda que terá acesso à sinalização em Libras dos nomes de lugares da cidade.
Related Results
TERMINOLOGIA DA MATEMÁTICA EM LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA: PROPOSTA DE GLOSSÁRIO BILÍNGUE LIBRAS PORTUGUÊS
TERMINOLOGIA DA MATEMÁTICA EM LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA: PROPOSTA DE GLOSSÁRIO BILÍNGUE LIBRAS PORTUGUÊS
O tema desta dissertação se insere na linha de pesquisa Léxico e Terminologia, desenvolvida no Centro de Estudos Lexicais e Terminológicos (Centro Lexterm) e no Laboratório de Líng...
Proposta de elaboração de um dicionário infantil bilíngue ilustrado em língua portuguesa e Libras/ELiS: a construção da nomenclatura
Proposta de elaboração de um dicionário infantil bilíngue ilustrado em língua portuguesa e Libras/ELiS: a construção da nomenclatura
A presente pesquisa tem como objetivo divulgar as bases teórica-metodológicas alusivas à seleção e ao tratamento da nomenclatura de um dicionário infantil bilíngue em Libras e port...
COMPREENSÕES DOS PROFESSORES DE LIBRAS: FORMAÇÃO DOCENTE PARA O ENSINO DE ALUNOS SURDOS
COMPREENSÕES DOS PROFESSORES DE LIBRAS: FORMAÇÃO DOCENTE PARA O ENSINO DE ALUNOS SURDOS
O artigo apresenta as considerações dos professores de Libras que os levaram a optarem e investirem na profissão docente. A pesquisa propôs identificar os motivos que levaram o pro...
Projeto dicionário Deit-Libras em Elis : Análise da ELis
Projeto dicionário Deit-Libras em Elis : Análise da ELis
No ano de 2014, o Laboratório de Leitura e Escrita das Línguas de Sinais desenvolveu ambicioso projeto de pesquisa que consistiu em escrever em ELiS todos os sinais do dicionário N...
A Definição Terminológica em um dicionário de Libras
A Definição Terminológica em um dicionário de Libras
O reconhecimento linguístico das Línguas de Sinais, em 1960 e, mais recentemente, no Brasil, assegurou a oficialização da Língua Brasileira de Sinais (Libras) em 2002. Por meio des...
Dicionário Spread the Sign-Brasil
Dicionário Spread the Sign-Brasil
Este texto tem como temática a Lexicografia em Libras. Seu objetivo é apresentar os resultados da análise do dicionário Spread the Sign Brasil (STS-Brasil) e algumas propostas para...
Desenvolvimento dos profissionais que atuam na educação bilíngue para surdos
Desenvolvimento dos profissionais que atuam na educação bilíngue para surdos
Esta pesquisa tem como objetivo discutir sobre o desenvolvimento dos profissionais contemplados no Decreto nº 5.626/2005, que ganham importância significativa no processo educacion...
O ATENDIMENTO EM LIBRAS COMO GARANTIA DA UNIVERSALIDADE, DA INTEGRALIDADE E DA EQUIDADE NO ACESSO À SAÚDE: UMA REVISÃO NARRATIVA
O ATENDIMENTO EM LIBRAS COMO GARANTIA DA UNIVERSALIDADE, DA INTEGRALIDADE E DA EQUIDADE NO ACESSO À SAÚDE: UMA REVISÃO NARRATIVA
INTRODUÇÃO: A Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) é a principal comunicação da comunidade surda. Contudo, esta língua ainda é pouco difundida, fomentando o preconceito e a desigua...

