Javascript must be enabled to continue!
Hyvät käytänteet tulkkauksen opetuksessa
View through CrossRef
Since the late 1980s, the cognitive process-oriented approach to interpreting has focused attention on such aspects of interpreter education as component skills, strategies, processing capacity management and the development of expertise. In addition to this approach, incentives to develop new teaching methods have also arisen from a student-oriented theory of education, as well as from the need to optimize the use of human and financial resources. In the workshop titled Good Practices in Interpreter Training, the participants exchanged experiences and ideas on didactics and pedagogy in interpreter education. The discussion served the purpose of distributing ideas, but it also reflected the possible impact interpreting-related research may have had on the teaching practice. Two small groups each dealt with a different theme, and reported the results of their discussion to all participants. As regards the use of authentic elements and interpreting situations simulating real-life tasks, there was a consensus that authenticity boosts the trainees’ motivation and is useful in all phases of interpreter training, but many real-life methods are best suited for the more advanced stages of learning. Concrete examples of methods for increasing authenticity in exercises included changing the learning environment, providing the student interpreters with a real audience and various holistic exercises simulating reallife situations. The second group discussed methods for activating the interpreter students. They suggested various ways of getting all students involved in an exercise, and described integrated learning processes, in which several subjects are taught simultaneously. The time available for the workshop was limited. More systematic study of interpreting didactics is called for, but the discussion suggested that the results of interpreting research have had an impact on interpreter didactics.
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto – Finlands översättar- och tolkförbund ry
Title: Hyvät käytänteet tulkkauksen opetuksessa
Description:
Since the late 1980s, the cognitive process-oriented approach to interpreting has focused attention on such aspects of interpreter education as component skills, strategies, processing capacity management and the development of expertise.
In addition to this approach, incentives to develop new teaching methods have also arisen from a student-oriented theory of education, as well as from the need to optimize the use of human and financial resources.
In the workshop titled Good Practices in Interpreter Training, the participants exchanged experiences and ideas on didactics and pedagogy in interpreter education.
The discussion served the purpose of distributing ideas, but it also reflected the possible impact interpreting-related research may have had on the teaching practice.
Two small groups each dealt with a different theme, and reported the results of their discussion to all participants.
As regards the use of authentic elements and interpreting situations simulating real-life tasks, there was a consensus that authenticity boosts the trainees’ motivation and is useful in all phases of interpreter training, but many real-life methods are best suited for the more advanced stages of learning.
Concrete examples of methods for increasing authenticity in exercises included changing the learning environment, providing the student interpreters with a real audience and various holistic exercises simulating reallife situations.
The second group discussed methods for activating the interpreter students.
They suggested various ways of getting all students involved in an exercise, and described integrated learning processes, in which several subjects are taught simultaneously.
The time available for the workshop was limited.
More systematic study of interpreting didactics is called for, but the discussion suggested that the results of interpreting research have had an impact on interpreter didactics.
Related Results
Nuorten kokeman yksinäisyyden tutkimus tarinateatterin menetelmin
Nuorten kokeman yksinäisyyden tutkimus tarinateatterin menetelmin
Tämä metodologinen artikkeli pureutuu kuudesluokkalaisten nuorten (n=16) yksinäisyyden kokemuksiin tarinateatterin keinoin. Tutkimuksellinen kiinnostus kohdistuu siihen, millaista ...
Teräväkielinen ja liukas, mutta kruunulle korvaamaton virkamies
Teräväkielinen ja liukas, mutta kruunulle korvaamaton virkamies
Artikkeli käsittelee ennen muuta huonon hallinnon ja korruption määrittelyä ja tunnistamista Ruotsin valtakunnan itäisen osan tärkeimmässä kaupungissa Turussa 1620–1630-luvulla. Ta...
Luma-opas : oivaltamisen ja onnistumisen iloa yhdessä
Luma-opas : oivaltamisen ja onnistumisen iloa yhdessä
Tämä opas esittelee LUMA-keskus Suomen, 11 yliopiston ja 13 keskuksen verkoston, kehittämiä aktiviteetteja ja toimintamalleja, jotka innostavat lapsia ja nuoria matematiikan, luonn...
Häiriöitä opetuksessa
Häiriöitä opetuksessa
Arvosteltu teos: Lanas, Maija & Kiilakoski, Tomi (toim.) 2022. Häiriö: Näkökulmia työrauhan häiriöihin koulussa. Tampere: Vastapaino. 281 s....
Kahdeksasluokkalaisten islamin opetuksen tunnustuksellisuuden analyysi
Kahdeksasluokkalaisten islamin opetuksen tunnustuksellisuuden analyysi
Artikkelissa arvioidaan erään kahdeksannen luokan islamin ryhmän opetuksen tunnustuksellisuutta. Tunnustuksellisuutta tarkastellaan diskursiivisesti eli tutkitaan, millaiseen asema...
MAASÄÄ – teknologia-alusta: Ajantasaista sää- ja vedenlaatutietoa maatalouden ja ympäristöseurannan käyttöön
MAASÄÄ – teknologia-alusta: Ajantasaista sää- ja vedenlaatutietoa maatalouden ja ympäristöseurannan käyttöön
Itämeren ja sisävesien tilan parantamiseksi on vaadittu tehokkaampia keinoja. Ratkaisuja etsitään myös maatalouden hajakuormituksen vähentämiseksi, sillä suurin osa ihmistoiminnan ...
Terveyhdyspuhe seminaarissa ”Musiikki toivotuissa tulevaisuuksissa”
Terveyhdyspuhe seminaarissa ”Musiikki toivotuissa tulevaisuuksissa”
Hyvät kuulijat,seminaarin teema ”musiikki toivotuissa tulevaisuuksissa” ei ole ihan helpoimmasta päästä. Koetin tätä puheenvuoroa valmistellessani purkaa otsikkoa ja totesin, että ...
Sodankylän saamelaisten entistä elämää
Sodankylän saamelaisten entistä elämää
SaatteeksiSodankylän Vuotson seuduille viime vuosisadan loppupuolella useana aaltona siirtyneiden poronhoitajasaamelaisten kieli on – kuten Suomen puolen tunturisaamen murteet ylee...

