Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

A Comparative Study of Measure Words (Classifiers) in Mongolian and Chinese

View through CrossRef
Mongolian is an Altaic language with a predominantly agglutinative structure, while Chinese is derived from the Sino-Tibetan family and is a primarily isolating language. The two languages differ in terms of literacy: Mongolian employs phonetic literacy, whereas Chinese relies on semantic literacy.Both Mongolian and Chinese have specific measure words. However, because the two languages differ in how these measure words are expressed and structured, Mongolian students often face challenges when learning Chinese measure words. This paper examines the methods of expression, focusing on the embodied cognitive structures of measure words in both Mongolian and Chinese. Identifying the similarities and differences between the two languages can help promote a clearer understanding and more effective acquisition of measure words. Монгол, хятад хэлний хэмжүүр үгийн харьцуулсан судалгаа Хураангуй: Монгол хэл нь гарал үүслийн хувьд алтай язгуурын, залгамал бүтцэт хэл юм. Хятад хэл нь Хятад, Төвд язгуур хэлний бүлгээс үүсэлтэй бөгөөд тусгаарлагч буюу изолятив бүтэцтэй хэл юм. Хоёр хэл бичиг үсгийн хувьд харилцан ялгаатай байдаг. Монгол хэлний хувьд авианы бичиг үсгийг хэрэглэдэг бол хятад хэл нь утгын бичиг үсэг хэрэглэдгээрээ ялгаатай байдаг. Монгол, хятад хэл хоёулаа тодорхой тооны хэмжүүр үгтэй байдаг. Хоёр хэлний хэмжүүр үгийн илэрхийлэх арга, бүтцийн тодорхой ялгаатай байдлаас шалтгаалан монгол оюутнууд хятад хэлний хэмжүүр үгийг эзэмшихэд тодорхой хүндрэлтэй юм. Энэ өгүүлэлд монгол, хятад хэлний хэмжүүр үгийн илэрхийлэх арга, онцгойлон биед суурилсан танин мэдэхүй (embodied cognition) бүтцийн шинжийг харьцуулсан, хоёр хэлний хэмжүүр үгийн ижил төстэй болон ялгаатай талуудыг тодруулах нь монгол, хятад хэлний хэмжүүр үгийг ойлгож, эзэмшихэд хялбар болох үүднээс тус судалгааг хийв. Түлхүүр үг: Монгол хэл, хятад хэл, хэмжүүр үг, биед суурилсан танин мэдэхүй
Title: A Comparative Study of Measure Words (Classifiers) in Mongolian and Chinese
Description:
Mongolian is an Altaic language with a predominantly agglutinative structure, while Chinese is derived from the Sino-Tibetan family and is a primarily isolating language.
The two languages differ in terms of literacy: Mongolian employs phonetic literacy, whereas Chinese relies on semantic literacy.
Both Mongolian and Chinese have specific measure words.
However, because the two languages differ in how these measure words are expressed and structured, Mongolian students often face challenges when learning Chinese measure words.
This paper examines the methods of expression, focusing on the embodied cognitive structures of measure words in both Mongolian and Chinese.
Identifying the similarities and differences between the two languages can help promote a clearer understanding and more effective acquisition of measure words.
Монгол, хятад хэлний хэмжүүр үгийн харьцуулсан судалгаа Хураангуй: Монгол хэл нь гарал үүслийн хувьд алтай язгуурын, залгамал бүтцэт хэл юм.
Хятад хэл нь Хятад, Төвд язгуур хэлний бүлгээс үүсэлтэй бөгөөд тусгаарлагч буюу изолятив бүтэцтэй хэл юм.
Хоёр хэл бичиг үсгийн хувьд харилцан ялгаатай байдаг.
Монгол хэлний хувьд авианы бичиг үсгийг хэрэглэдэг бол хятад хэл нь утгын бичиг үсэг хэрэглэдгээрээ ялгаатай байдаг.
Монгол, хятад хэл хоёулаа тодорхой тооны хэмжүүр үгтэй байдаг.
Хоёр хэлний хэмжүүр үгийн илэрхийлэх арга, бүтцийн тодорхой ялгаатай байдлаас шалтгаалан монгол оюутнууд хятад хэлний хэмжүүр үгийг эзэмшихэд тодорхой хүндрэлтэй юм.
Энэ өгүүлэлд монгол, хятад хэлний хэмжүүр үгийн илэрхийлэх арга, онцгойлон биед суурилсан танин мэдэхүй (embodied cognition) бүтцийн шинжийг харьцуулсан, хоёр хэлний хэмжүүр үгийн ижил төстэй болон ялгаатай талуудыг тодруулах нь монгол, хятад хэлний хэмжүүр үгийг ойлгож, эзэмшихэд хялбар болох үүднээс тус судалгааг хийв.
Түлхүүр үг: Монгол хэл, хятад хэл, хэмжүүр үг, биед суурилсан танин мэдэхүй.

Related Results

Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
In a comprehensive and at times critical manner, this volume seeks to shed light on the development of events in Western (i.e., European and North American) comparative literature ...
Diachronic Study on the Origin of Mongolian word алим “apple” in Terms of Phonology, Morphology, Semantics and Linguistic Distribution
Diachronic Study on the Origin of Mongolian word алим “apple” in Terms of Phonology, Morphology, Semantics and Linguistic Distribution
In this paper we attempted to find out the origin of Mongolian word алим “apple” in terms of phonology, morphology, semantics and linguistic distribution. As a result of the resear...
The Origin and Structural Development of the Mongolian Word Tsaas (Paper)
The Origin and Structural Development of the Mongolian Word Tsaas (Paper)
1. The Mongolian word цаас “paper” does not belong to the same word family as цагаан “white” and цас “snow”, despite what is commonly stated by Mongolian scholars. In other words, ...
The Mongolian Local Knowledge on Plants Recorded in Mongolia and Amdo and the Dead City of Khara-Khoto and Its Scientific Value
The Mongolian Local Knowledge on Plants Recorded in Mongolia and Amdo and the Dead City of Khara-Khoto and Its Scientific Value
Abstract Background: There is a plentiful amount of local knowledge on plants hidden in the literature of foreign exploration to China in modern history. Mongolia and Amdo ...
On the Study of Mongolian Script Lexicography
On the Study of Mongolian Script Lexicography
In this article, the history of lexicography of Mongolian linguistics, including the lexicography of Mongolian writing, is discussed. Mongolian linguistics has a rich history of le...
Results of Compliance Test for Determining the Mongolian Script Knowledge and Skills of Civil Servants
Results of Compliance Test for Determining the Mongolian Script Knowledge and Skills of Civil Servants
In the framework of conducting the preparatory work for the implementation of the medium and long-term planning of the official transition to the use of the Mongolian script, the r...
Western Mongolian (Oirat-Kalmyk) loanwords in Kyrgyz
Western Mongolian (Oirat-Kalmyk) loanwords in Kyrgyz
The Kyrgyz are one of the Turkic peoples that have had extensive contact with Mongolian tribes throughout history, and their language has one of the largest numbers of loanwords of...

Back to Top