Javascript must be enabled to continue!
Samansetingin Gjó-kinn í føroyskum staðarnøvnum / he compound Gjó-kinn in Faroese place-names
View through CrossRef
Úrtak: Greinin viðger trý føroysk staðarnøvn og vísir á at vit í øllum trimum hava eina samanseting av navnorðunum gjógv kv. og kinn kv. (el. kinnur k.). Í tveimum teirra hava herðingarviðurskiftini gjørt at seinra lið er viknað og týdningurin í navninum tí kámaður og ikki longur gjøgnumskygdur hjá málbrúkaranum. Harvið er latið upp fyri eini morfologiskari endurgreining (re-analysu), sum vit síggja í navnaformunum Jókin og (í) Gjøkkjum. Hinvegin hevur tað triðja navnið, Gjókinnin, varðveitt sítt gjøgnumskygni.Abstract: The article deals with three Faroese place-names and shows that in all three we have a compound made up of the words gjógv ‘gorge, cleft’ and kinn ‘sloping side of a cleft’. In two of them the stress distribution has caused the second element to become weakened such that the sense of the name has been rendered obscure, and unclear to the language user. This has made possible a morphological reanalysis, as we can observe in the forms Jókin and (í) Gjøkkjum. The third name, Gjókinnin, on the other hand, has preserved its original form.
Title: Samansetingin Gjó-kinn í føroyskum staðarnøvnum / he compound Gjó-kinn in Faroese place-names
Description:
Úrtak: Greinin viðger trý føroysk staðarnøvn og vísir á at vit í øllum trimum hava eina samanseting av navnorðunum gjógv kv.
og kinn kv.
(el.
kinnur k.
).
Í tveimum teirra hava herðingarviðurskiftini gjørt at seinra lið er viknað og týdningurin í navninum tí kámaður og ikki longur gjøgnumskygdur hjá málbrúkaranum.
Harvið er latið upp fyri eini morfologiskari endurgreining (re-analysu), sum vit síggja í navnaformunum Jókin og (í) Gjøkkjum.
Hinvegin hevur tað triðja navnið, Gjókinnin, varðveitt sítt gjøgnumskygni.
Abstract: The article deals with three Faroese place-names and shows that in all three we have a compound made up of the words gjógv ‘gorge, cleft’ and kinn ‘sloping side of a cleft’.
In two of them the stress distribution has caused the second element to become weakened such that the sense of the name has been rendered obscure, and unclear to the language user.
This has made possible a morphological reanalysis, as we can observe in the forms Jókin and (í) Gjøkkjum.
The third name, Gjókinnin, on the other hand, has preserved its original form.
Related Results
Making Heritage Metal: Faroese
KvæÐi
and Viking Metal
Making Heritage Metal: Faroese
KvæÐi
and Viking Metal
Abstract
In 2001, Faroese Viking Metal band Týr entered a Faroese music competition with their song ‘Ormurin Langi’, which was a reinterpretation of a famous Faro...
Hey nørdar! Investigating Faroese-English Language Contact in Computer-Mediated Communication / Hey nørdar! Føroyskt-enskt málsamband í teldusamskifti
Hey nørdar! Investigating Faroese-English Language Contact in Computer-Mediated Communication / Hey nørdar! Føroyskt-enskt málsamband í teldusamskifti
Abstract: The purpose of this empirical study is a detailed examination of the use of English nouns in the context of written Faroese in computer-mediated communication. The data i...
Asustusnimed Kiili vallas; 109-126
Asustusnimed Kiili vallas; 109-126
 Settlement names in Kiili municipality The paper provides a survey of the settlement names used in the municipality of Kiili, Harju county. As a regional study it is intended to...
The current state of the plant nomenclature in crop production on the example of dissertation titles
The current state of the plant nomenclature in crop production on the example of dissertation titles
Aim. The aim of this article is to analyze the current state of plant nomenclature in agricultural practice. Methods. The analysis of literary sources, mathematical analysis. Resul...
Vadja asustusnimed
Vadja asustusnimed
The Votian habitation names
The paper deals with Votic habitation names in a broader sense than usual, encompassing, apart from the names of settlements and their subdivisions, a...
Wild plant folk nomenclature of the Mongol herdsmen in the Arhorchin national nature reserve, Inner Mongolia, PR China
Wild plant folk nomenclature of the Mongol herdsmen in the Arhorchin national nature reserve, Inner Mongolia, PR China
Abstract
Background
Folk names of plants are the root of traditional plant biodiversity knowledge. In pace with social change and economic develo...
Eesti-Ingeri viljelusnimed
Eesti-Ingeri viljelusnimed
Estonian-Ingrian cultivation names
The article deals with cultivation names of Estonian Ingria, which was a part of the Republic of Estonia in the 1920s and 1930s. The subject is...
Faroese cinema and transnational nation-building
Faroese cinema and transnational nation-building
In addition to providing a brief history of Faroese cinema in a broad perspective, this article examines the juxtaposition of the transnationalism of Nordic cinema and what could b...

