Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Examining the forms and meaning of the Arusa dialect of the Maa verb expansions

View through CrossRef
The paper examines the form and meaning of the Arusa dialect of the Maa verb extensions. Verb expansion aspects in the Maa language are not interesting for scholars to study at all. It is this study that was interested in examining the Maa verb expansion. Case study design and qualitative approach were used in studying the Maa language. The unstructured interview was applied in data collection; thus, six informants of Arusa native speakers were used for data collection due to their competence in writing and speaking the Maa. The data were presented by using Leipzig Glossing Rules which constitute three levels namely:  word order or parsing level, the literal translation, and the free translation level. The Cognitive Grammar and Morpheme-based morphology theories were tools used for data analysis. The study found that -in-, -i-, -e- are causative; -ta-, -to- reciprocal, -ki- applicative; -i- stative and -ki- passive allomorphs in Arusa. In view of these allomorphs -ki- and -i- are semantically cyclic in the sense that -ki- has dual meaning as in passive and applicative and -i- can be semantically stative or causative. Syntactically, both -ki- and -i- function as valency decreasing or increasing. For this fact Cognitive Grammar Theory exhausts these forms of complexity and those without cyclic as in -to-, -ta- and -e-, -in- are handled by morpheme-based theory as it accounts for the semantics of different verb exponents.  In general, peculiarities in shapes, types, meanings, and categories of Arusa verbal morphs need a comparative study of Maa and other language families for theoretical harmonization.
Title: Examining the forms and meaning of the Arusa dialect of the Maa verb expansions
Description:
The paper examines the form and meaning of the Arusa dialect of the Maa verb extensions.
Verb expansion aspects in the Maa language are not interesting for scholars to study at all.
It is this study that was interested in examining the Maa verb expansion.
Case study design and qualitative approach were used in studying the Maa language.
The unstructured interview was applied in data collection; thus, six informants of Arusa native speakers were used for data collection due to their competence in writing and speaking the Maa.
The data were presented by using Leipzig Glossing Rules which constitute three levels namely:  word order or parsing level, the literal translation, and the free translation level.
The Cognitive Grammar and Morpheme-based morphology theories were tools used for data analysis.
The study found that -in-, -i-, -e- are causative; -ta-, -to- reciprocal, -ki- applicative; -i- stative and -ki- passive allomorphs in Arusa.
In view of these allomorphs -ki- and -i- are semantically cyclic in the sense that -ki- has dual meaning as in passive and applicative and -i- can be semantically stative or causative.
Syntactically, both -ki- and -i- function as valency decreasing or increasing.
For this fact Cognitive Grammar Theory exhausts these forms of complexity and those without cyclic as in -to-, -ta- and -e-, -in- are handled by morpheme-based theory as it accounts for the semantics of different verb exponents.
  In general, peculiarities in shapes, types, meanings, and categories of Arusa verbal morphs need a comparative study of Maa and other language families for theoretical harmonization.

Related Results

Verb Concatenation in Asian Linguistics
Verb Concatenation in Asian Linguistics
Across a large part of Asia are found a variety of verb-verb collocations, a prominent subset of which involves collocations typically displaying completive or resultative semantic...
A Study of the Chungcheong Dialect as a Literary Dialect in the Pansori Lyrics of Park Dongjin
A Study of the Chungcheong Dialect as a Literary Dialect in the Pansori Lyrics of Park Dongjin
This paper examines the Chungcheong dialect in Park Dongjin's pansori editorials from the perspective of “Literary Dialect,” focusing on phonological, morphological, and lexical is...
Functions and Translation of Palestinian Dialect in Ibrahim Nasrallah’s Time of White Horses
Functions and Translation of Palestinian Dialect in Ibrahim Nasrallah’s Time of White Horses
The problems that translators of fiction, especially novels, face when translating dialects from one language to another vary because dialects are distinct as much as cultures and ...
VERBA PERBUATAN DALAM BAHASA INDONESIA
VERBA PERBUATAN DALAM BAHASA INDONESIA
The aims of this research are (1) to describe the form of action verb in the Indonesian language, (2) determine the affixes maker of action verb in the Indonesian language, (3)  d...
Verb-verb complexes in Central and Eastern Turkic languages
Verb-verb complexes in Central and Eastern Turkic languages
This chapter discusses Verb-Verb complexes in Central Turkic, which includes Kyrgyz, Kazakh, Uzbek, and Uyghur, and in Eastern Turkic, which includes Sakha, Tuvan, and Khakas. To p...
1232-P: Beta-Cell Function and Type 2 Diabetes in Africans and Asian Indians
1232-P: Beta-Cell Function and Type 2 Diabetes in Africans and Asian Indians
The role of β cell dysfunction in the development of type 2 diabetes (DM) is not understood across populations with different levels of insulin resistance. We examined β-cell funct...
Abstract 725: Prostate cancer risk disparities and sociocultural factors in men of African ancestry
Abstract 725: Prostate cancer risk disparities and sociocultural factors in men of African ancestry
Abstract Introduction: The purpose of this research study was to quantify the prostate cancer (PCa) mortality rate in Men of African Ancestry (MAA) living in the Sta...
Muuttuva ja muuttumaton murre
Muuttuva ja muuttumaton murre
Murteet ovat kehittyneet kulttuuriperinnöksi ja identiteetin rakennuksen välineeksi pitkien prosessien seurauksena. Porin seudullakin murrekirjallisuudella ja murteen käytöllä on j...

Back to Top