Javascript must be enabled to continue!
DEICTICS IN AMHARIC
View through CrossRef
This paper is an attempt made to fill in gaps in the morphosyntax of Amharic deictics. It makes a thorough description of the inflections of personal, spatial and locative deictics at root and stem levels. At the root level, deictics show affixes for the nominal features of person, gender or number and at the stem level, they show inflections for such adnominal features as dimension, exclusive and presentative reference of objects in space and / or discourse. The affixes of the nominal features at the root level are obligatory whereas those affixes at the stem level are optional and that both types of affixes follow the same pattern of affix ordering where the affixes of the adnominal features of the stem follow the affixes of nominal features of the root. Both the roots and their extended stems take noun phrases as their complements and the heads of such complements may remain null or undergo ellipses as their content is recoverable from the forms of the agreement affixes or from the context of a running discourse.
Title: DEICTICS IN AMHARIC
Description:
This paper is an attempt made to fill in gaps in the morphosyntax of Amharic deictics.
It makes a thorough description of the inflections of personal, spatial and locative deictics at root and stem levels.
At the root level, deictics show affixes for the nominal features of person, gender or number and at the stem level, they show inflections for such adnominal features as dimension, exclusive and presentative reference of objects in space and / or discourse.
The affixes of the nominal features at the root level are obligatory whereas those affixes at the stem level are optional and that both types of affixes follow the same pattern of affix ordering where the affixes of the adnominal features of the stem follow the affixes of nominal features of the root.
Both the roots and their extended stems take noun phrases as their complements and the heads of such complements may remain null or undergo ellipses as their content is recoverable from the forms of the agreement affixes or from the context of a running discourse.
Related Results
Developing an audio search engine for Amharic speech web resources
Developing an audio search engine for Amharic speech web resources
Abstract
While general-purpose search engines primarily serve English-language content, the web has seen enormous growth in non-resource-rich languages like Amhar...
Amharic Adhoc Information Retrieval System Based on Morphological Features
Amharic Adhoc Information Retrieval System Based on Morphological Features
Information retrieval (IR) is one of the most important research and development areas due to the explosion of digital data and the need of accessing relevant information from huge...
Categorical Gender Myths in Native America: Gender Deictics in Lakhota
Categorical Gender Myths in Native America: Gender Deictics in Lakhota
This paper questions the existence of distinctions which are solely based on the gender of the speaker or hearer in Native American languages. An analysis of conversations from fie...
Developing Amharic Sign Language Recognition Model for Amharic Characters Using Deep Learning Approach
Developing Amharic Sign Language Recognition Model for Amharic Characters Using Deep Learning Approach
Abstract
Hearing-impaired people use Sign Language to communicate with each other as well as with other communities. Usually, they are unable to communicate with normal peo...
Translation, reliability, and validity of Amharic versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7)
Translation, reliability, and validity of Amharic versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7)
Purpose
Pelvic Floor Disorders (PFDs) affects many women and have a significant impact on their quality of life. Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7) and ...
Translation, reliability, and validity of Amharic versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7)
Translation, reliability, and validity of Amharic versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7)
Abstract
Purpose
Pelvic Floor Disorders (PFDs) affects many women and have a significant impact on their quality of life. Pelvi...
PRACTICALITY OF ALTERNATIVE ASSESSMENTS: FROM AMHARIC LANGUAGE INSTRUCTORS’ VIEW POINTS
PRACTICALITY OF ALTERNATIVE ASSESSMENTS: FROM AMHARIC LANGUAGE INSTRUCTORS’ VIEW POINTS
The purpose of this study was examining the practicality of Alternative Assessment in Ethiopian higher education Amharic Language educational context. The study also, endeavors to ...
Coreference Resolution for Amharic Text using Bidirectional Encoder Representation from Transformer (BERT)
Coreference Resolution for Amharic Text using Bidirectional Encoder Representation from Transformer (BERT)
Abstract
Coreference resolution is the process of finding an entity which is refers to the same entity in a text. In coreference resolution similar entities are men...

