Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

L'œuvre de Victor Hugo en Russie et en URSS

View through CrossRef
Victor Hugo fait partie des écrivains étrangers les plus publiés et les plus lus en URSS. Ce travail revient sur la diffusion et la réception de ses œuvres en Russie, en URSS et en Russie postsoviétique, et notamment sur l’entrée de l’écrivain dans le panthéon littéraire russe puis soviétique des écrivains étrangers, qui permet une large diffusion de ses œuvres.La méthodologie s’inspire de celle adoptée dans l’étude des transferts culturels (M. Espagne) et place au centre de l’attention les processus d’appropriation par la culture d’accueil. On s’intéresse à la création, à travers les traductions, de ce qu’on peut décrire comme l’« œuvre russe » de Victor Hugo ainsi qu’à la formation d’une figure de l’auteur. Alors que les travaux soviétiques affirment que les œuvres de Victor Hugo sont poursuivies par la censure avant la révolution de 1917 malgré l’intérêt des grands écrivains et penseurs russes, puis mises en avant à la période soviétique, on s’aperçoit que Victor Hugo entre dans le panthéon littéraire russe dès le tournant des XIXe et XXe siècle et ne fait que consolider sa place après la Révolution. La réinterprétation de l’œuvre et de la figure de l’auteur à la période soviétique est bien plus superficielle qu’il n’y paraît au premier abord.
Agence Bibliographique de l'Enseignement Supérieur
Title: L'œuvre de Victor Hugo en Russie et en URSS
Description:
Victor Hugo fait partie des écrivains étrangers les plus publiés et les plus lus en URSS.
Ce travail revient sur la diffusion et la réception de ses œuvres en Russie, en URSS et en Russie postsoviétique, et notamment sur l’entrée de l’écrivain dans le panthéon littéraire russe puis soviétique des écrivains étrangers, qui permet une large diffusion de ses œuvres.
La méthodologie s’inspire de celle adoptée dans l’étude des transferts culturels (M.
Espagne) et place au centre de l’attention les processus d’appropriation par la culture d’accueil.
On s’intéresse à la création, à travers les traductions, de ce qu’on peut décrire comme l’« œuvre russe » de Victor Hugo ainsi qu’à la formation d’une figure de l’auteur.
Alors que les travaux soviétiques affirment que les œuvres de Victor Hugo sont poursuivies par la censure avant la révolution de 1917 malgré l’intérêt des grands écrivains et penseurs russes, puis mises en avant à la période soviétique, on s’aperçoit que Victor Hugo entre dans le panthéon littéraire russe dès le tournant des XIXe et XXe siècle et ne fait que consolider sa place après la Révolution.
La réinterprétation de l’œuvre et de la figure de l’auteur à la période soviétique est bien plus superficielle qu’il n’y paraît au premier abord.

Related Results

Russia's effect on the Council of Europe
Russia's effect on the Council of Europe
L'effet de la Russie sur le Conseil de l'Europe En 1998, la Fédération de Russie, l'État qui a succédé à l'URSS, est devenue un État membre du Conseil de l'Europe. ...
La politique de la Russie en Asie Centrale sous le président Vladimir Poutine (2000-2008)
La politique de la Russie en Asie Centrale sous le président Vladimir Poutine (2000-2008)
Avec la disparition de l'Union Soviétique l’Asie centrale s'est imposée géopolitiquement dans la scène internationale. Ses exploitations des hydrocarbures et sa position géostratég...
« Cette continuité souterraine ne sera jamais brisée ». Retours sur l’histoire de l’URSS et la nature actuelle de la Russie
« Cette continuité souterraine ne sera jamais brisée ». Retours sur l’histoire de l’URSS et la nature actuelle de la Russie
Cet entretien revient sur l’histoire des oppositions de gauche en URSS (notamment trotskystes, mais pas uniquement) et sur l’évolution actuelle de la Russie post-soviétique. Il cri...
L'Édition Nationale des Œuvres complètes de Victor Hugo (1885-1895). Illustrer, raconter, célébrer
L'Édition Nationale des Œuvres complètes de Victor Hugo (1885-1895). Illustrer, raconter, célébrer
Événement tout autant éditorial, artistique que culturel de la fin du XIXe siècle, l’Édition Nationale se situe néanmoins aux marges des études hugoliennes, de même qu’elle n’a que...
Le dossier d’œuvre et les musées : un dossier pour grammatiser les œuvres
Le dossier d’œuvre et les musées : un dossier pour grammatiser les œuvres
Le dossier d'œuvre est un outil documentaire apparu dans les années 1930 au musée du Louvre rassemblant la documentation sur une œuvre spécifique. Malgré l’absence d’obligation, so...
Un cinéma pour tous ! Politique des nationalités et cinéma en URSS à la fin des années 1930
Un cinéma pour tous ! Politique des nationalités et cinéma en URSS à la fin des années 1930
Pour les vingt ans de la révolution bolchevique, les autorités soviétiques décident d’organiser différentes manifestations culturelles illustrant les succès du socialisme en URSS. ...
La Russie à l'exposition universelle de 1889
La Russie à l'exposition universelle de 1889
Laurence Aubain, La Russie à l 'Exposition universelle de 1889. La participation russe à l'Exposition universelle de Paris de 1889 figure les prémices du rapprochement entre l...
Russie : quelle stratégie internationale ?
Russie : quelle stratégie internationale ?
Depuis l’annexion de la Crimée par la Russie au printemps 2014, les relations de Moscou avec l’Union européenne sont assez tendues et toujours marquées par une politique de sanctio...

Back to Top