Javascript must be enabled to continue!
Veduta del Romano Campidoglio con Scalinata che va’ alla Chiesa d’Araceli (Das Kapitol und die Treppe zu S. Maria in Aracoeli), aus der Folge "Vedute di Roma"
Title: Veduta del Romano Campidoglio con Scalinata che va’ alla Chiesa d’Araceli (Das Kapitol und die Treppe zu S. Maria in Aracoeli), aus der Folge "Vedute di Roma"
Description not available.
Related Results
The capitol and the steps of S. Maria in Aracoeli (Veduta del Romana Campidoglio con scalinata che va alla chiesa d' Araceli), from "Vedute di Roma"
The capitol and the steps of S. Maria in Aracoeli (Veduta del Romana Campidoglio con scalinata che va alla chiesa d' Araceli), from "Vedute di Roma"
Etching, Vedute di Roma (Views of Rome)...
Josephus Adjutus
Josephus Adjutus
Inscriptions and textual elements: JOSEPHUS ADJUTUS / Ninive - Syrus / anno ætat XL [...]. Inscriptions and textual elements: Dominus protector / Vitæ me æ à quo / trepidabo. Inscr...
Gerasa. Pianta della città con l'indicazione degli assi stradali e degli impianti ecclesiali:
1) porta meridionale; 2) teatro e tempio di Zeus; 3) piazza piriforme; 4) via colonnata e tetrapilo; 5) cattedrale; 6) chiesa di S. Teodoro e corte con fontana;
Gerasa. Pianta della città con l'indicazione degli assi stradali e degli impianti ecclesiali:
1) porta meridionale; 2) teatro e tempio di Zeus; 3) piazza piriforme; 4) via colonnata e tetrapilo; 5) cattedrale; 6) chiesa di S. Teodoro e corte con fontana;
Plan of Jerash with the main streets and the churches.
1) southern gate 2) theatre and temple of Zeus; 3) pyriform square; 4) colonnaded street and tetrapylon; 5) cathedral; 6) chu...
Part of a set. Actor pattern (yakusha monyō 役者文様)/pattern with objects (kibutsu monyō 器物文様)/stripe pattern (shima monyō 縞文様): shikanjima 芝翫縞
Part of a set. Actor pattern (yakusha monyō 役者文様)/pattern with objects (kibutsu monyō 器物文様)/stripe pattern (shima monyō 縞文様): shikanjima 芝翫縞
Underground dyed Passover marks (hoshi P). Template damaged. Shikanjima ShiShi, also shikan tsunagi ShiShior shikan moyō Shi様: pattern of alternating “four (SHI Shi)” vertical line...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
The Cloisters of the Franciscan Monastery Santa Maria in Aracoeli in Rome
The Cloisters of the Franciscan Monastery Santa Maria in Aracoeli in Rome
Framed motifs created by looking out or in through arches or colonnades appear frequently in 19th century painting. In Rome the device comes naturally; the many ruins and colonnade...

