Javascript must be enabled to continue!
Not quite lost in translation: Mistranslation alters adaptive landscape topography and the dynamics of evolution
View through CrossRef
Abstract
Mistranslation – the erroneous incorporation of amino acids into nascent proteins – is a source of protein variation that is orders of magnitude more frequent than DNA mutation. Like other sources of nongenetic variation, it can affect adaptive evolution. We study the evolutionary consequences of mistranslation with experimental data on mistranslation rates applied to three empirical adaptive landscapes. We find that mistranslation generally flattens adaptive landscapes by reducing the fitness of high fitness genotypes and increasing that of low fitness genotypes, but it does not affect all genotypes equally. Most importantly, it increases genetic variation available to selection by rendering many neutral DNA mutations non-neutral. Mistranslation also renders some beneficial mutations deleterious and vice versa. It increases the probability of fixation of 3 to 8 percent of beneficial mutations. Even though mistranslation increases the incidence of epistasis, it also allows populations evolving on a rugged landscape to evolve modestly higher fitness. Our observations show that mistranslation is an important source of non-genetic variation that can affect adaptive evolution on fitness landscapes in multiple ways.
Title: Not quite lost in translation: Mistranslation alters adaptive landscape topography and the dynamics of evolution
Description:
Abstract
Mistranslation – the erroneous incorporation of amino acids into nascent proteins – is a source of protein variation that is orders of magnitude more frequent than DNA mutation.
Like other sources of nongenetic variation, it can affect adaptive evolution.
We study the evolutionary consequences of mistranslation with experimental data on mistranslation rates applied to three empirical adaptive landscapes.
We find that mistranslation generally flattens adaptive landscapes by reducing the fitness of high fitness genotypes and increasing that of low fitness genotypes, but it does not affect all genotypes equally.
Most importantly, it increases genetic variation available to selection by rendering many neutral DNA mutations non-neutral.
Mistranslation also renders some beneficial mutations deleterious and vice versa.
It increases the probability of fixation of 3 to 8 percent of beneficial mutations.
Even though mistranslation increases the incidence of epistasis, it also allows populations evolving on a rugged landscape to evolve modestly higher fitness.
Our observations show that mistranslation is an important source of non-genetic variation that can affect adaptive evolution on fitness landscapes in multiple ways.
Related Results
Translation
Translation
The theoretical, empirical, and pedagogic study of translation is the concern of the interdisciplinary and international field of scholarship known, since 1972, as translation stud...
Exploring Students’ Translation Strategies in Translating English Phrasal Verbs In Song Lyrics: A Case Study
Exploring Students’ Translation Strategies in Translating English Phrasal Verbs In Song Lyrics: A Case Study
This study analyzed the translation strategies used by 4th-semester students in translating English phrasal verbs found in song lyrics into Indonesian. A qualitative method was app...
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
The article addresses matters related to the peculiarities of Hungarian-Ukrainian poetic translation. It was noted that the quality, complexity and overall mastery of literary tran...
Editorial Introduction: Translating the Future: Exploring the Impact of Technology and AI on Modern Translation Studies
Editorial Introduction: Translating the Future: Exploring the Impact of Technology and AI on Modern Translation Studies
We have entered into the era of artificial intelligence, neural machine translation, and especially large language models which have dramatically changed the landscape of human tra...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
Fluorescent Reporters Give New Insights Into Antibiotics-induced Mistranslation
Fluorescent Reporters Give New Insights Into Antibiotics-induced Mistranslation
Abstract
We developed a reporter system based on simultaneous expression of two fluorescent proteins: GFP as a reporter of the capacity of protein synthesis and mutated mSc...
Cultranslatology in China
Cultranslatology in China
Culture has long been noticed in translation practice, and theoretical research on translation and culture has a history of over 40 years. Unlike the cultural schools of translatio...
CONSTRUCTION AND APPLICATION OF THE LACUNA’S TRANSLATION MODEL IN MODERN LINGUISTICS
CONSTRUCTION AND APPLICATION OF THE LACUNA’S TRANSLATION MODEL IN MODERN LINGUISTICS
The cultural turn makes translation shift from word – text to cultural register. According to the view of cultural translation, culture serves as the translational unit. The lacuna...

