Javascript must be enabled to continue!
Exploring Students’ Translation Strategies in Translating English Phrasal Verbs In Song Lyrics: A Case Study
View through CrossRef
This study analyzed the translation strategies used by 4th-semester students in translating English phrasal verbs found in song lyrics into Indonesian. A qualitative method was applied to analyse students' translations using Baker's (2018) idiom translation strategies as the primary theoretical framework. In addition to Baker's framework, the study identified other strategies in students' translation, including direct equivalent, translation by a more general word, and mistranslation. The data of the study were gathered from 50 phrasal verbs in English song lines chosen by the students for their translation practice. Students' translation was categorized as accurate translation, partially accurate translation, and mistranslation based on its semantic accuracy and contextual appropriateness. The findings show that the most common used of translation strategies were miss Mistranslation (32%), direct equivalent (26%), translation by a more general word (18%), using an idiom of similar meaning and form (8%), using idiom of similar meaning but different form (8%), translation by paraphrasing (4%) and translation by omission of the entire idiom (4%). In translation accuracy, 50% of the translations were accurate, 18% partially accurate, and 32% were mistranslated. It has been demonstrated that a large number of students translate texts literally and frequently misinterpret the phrasal verbs' figurative meaning. The difficulties students encounter when translating idiomatic expressions are highlighted in this study. It highlights how important it is to understand how to translate idiomatic or figurative language in literary or creative texts, especially phrasal verbs.
Title: Exploring Students’ Translation Strategies in Translating English Phrasal Verbs In Song Lyrics: A Case Study
Description:
This study analyzed the translation strategies used by 4th-semester students in translating English phrasal verbs found in song lyrics into Indonesian.
A qualitative method was applied to analyse students' translations using Baker's (2018) idiom translation strategies as the primary theoretical framework.
In addition to Baker's framework, the study identified other strategies in students' translation, including direct equivalent, translation by a more general word, and mistranslation.
The data of the study were gathered from 50 phrasal verbs in English song lines chosen by the students for their translation practice.
Students' translation was categorized as accurate translation, partially accurate translation, and mistranslation based on its semantic accuracy and contextual appropriateness.
The findings show that the most common used of translation strategies were miss Mistranslation (32%), direct equivalent (26%), translation by a more general word (18%), using an idiom of similar meaning and form (8%), using idiom of similar meaning but different form (8%), translation by paraphrasing (4%) and translation by omission of the entire idiom (4%).
In translation accuracy, 50% of the translations were accurate, 18% partially accurate, and 32% were mistranslated.
It has been demonstrated that a large number of students translate texts literally and frequently misinterpret the phrasal verbs' figurative meaning.
The difficulties students encounter when translating idiomatic expressions are highlighted in this study.
It highlights how important it is to understand how to translate idiomatic or figurative language in literary or creative texts, especially phrasal verbs.
Related Results
KESALAHAN GOOGLE TRANSLATE DALAM MENERJEMAHKAN ENGLISH PHRASAL VERBS KE DALAM BAHASA INDONESIA
KESALAHAN GOOGLE TRANSLATE DALAM MENERJEMAHKAN ENGLISH PHRASAL VERBS KE DALAM BAHASA INDONESIA
Abstract.
This research aims to explore and analyze the errors that commonly occur when translating English phrasal verbs into Indonesian using Google Translate (GT). The research...
How Cognitive Linguistics Affect Indonesian Students’ Understanding on Learning Phrasal Verbs
How Cognitive Linguistics Affect Indonesian Students’ Understanding on Learning Phrasal Verbs
Phrasal verb is one aspect of English that is often avoided by EFL learners, including students in Indonesia. This is usually due to the method of learning phrasal verbs that tends...
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Macmillan Phrasal Verbs Plus
Macmillan Phrasal Verbs Plus
Reviewed by Yasutake IshiiSeijo University, Tokyo, Japan
1. INTRODUCTION
“Phrasal verb” is a term that refers to those units of verbs and particles, i.e. prepos...
VERBA AKTIVITAS KAKI DALAM BAHASA MINANGKABAU UMUM
VERBA AKTIVITAS KAKI DALAM BAHASA MINANGKABAU UMUM
This study aims to (a) describe the verb form of foot activity in Minangkabau language, (b) describe the process of derivative verbs of foot activity in Minangkabau language, (c) d...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE ON THE SONG LYRICS “YOU ARE MY SUNSHINE” BY ANNE MURRAY
AN ANALYSIS OF FIGURATIVE LANGUAGE ON THE SONG LYRICS “YOU ARE MY SUNSHINE” BY ANNE MURRAY
Figurative language is language used to express something beyond the literal meaning. There are thirteen types of figurative language used in this research, namely simile, methapor...
Indonesian Reduplication in Contemporary Java Song Lyrics
Indonesian Reduplication in Contemporary Java Song Lyrics
Abstract
The presence of contemporary Javanese songs in the last two decades has become popular in Javanese society. Along with the times, new musical genres were present in ...

