Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Proclus’ “Grammatical Chrestomathy” (Phot. 239) (A Translation and Notes)

View through CrossRef
В публикации представлен комментированный русский перевод «Краткой хрестоматии по грамматике» Прокла (Πρόκλου χρηστομαθείας γραμματικῆς ἐκλογαί), дошедшей до нас только в пересказе, включенном в «Библиотеку» патриарха Фотия (ок. 810/820-893). Исходя из содержания этого сочинения, в наши дни его заглавие звучало бы примерно как «Краткий курс по литературоведению». В нем мы находим перечень и краткие характеристики различных поэтических жанров, а также представляющих их авторов и произведений. Однако мы не найдем здесь актуального среза истории древнегреческой литературы, а лишь ее идеализированное, архаизованное описание, и это обстоятельство серьезно затрудняет датировку и атрибуцию памятника. В прошлом его авторство приписывалось знаменитому философу-неоплатонику Проклу Ликийскому (412-485), известному не только своими комментариями к платоновским диалогам, но и чисто филологическими работами - например, схолиями к «Трудам и дням» Гесиода, - не говоря уже о собственных поэтических творениях - философски-мифологических гимнах. Еще и сегодня ряд исследователей продолжают поддерживать такую атрибуцию «Хрестоматии», хотя вероятнее всего автором ее был всё же какой-то менее известный тезка философа, а именно живший в первой половине II века н.э. грамматик александрийской школы. Его же перу, очевидно, принадлежат и не вошедшие в «Библиотеку» Фотия семь фрагментов, содержащие «Жизнь Гомера» и краткие изложения шести поэм так называемого «Эпического цикла». Текст «Хрестоматии» интересен не только своими достаточно шаблонными литературоведческими классификациями, но и рядом сообщений, которые нигде больше не встречаются. The publication presents a commented Russian translation of Proclus’ “Abridged Grammatical Chrestomathy” (Πρόκλου χρηστομαθείας γραμματικῆς ἐκλογαί), which has been preserved as an epitome in the “Bibliotheca” of Patriarch Photius (c. 810/820-893). Given its content, nowadays this work would have been titled something like a “Short Course in Literary Criticism”. We find here an index and brief specifications of various poetical genres, along with the listings of authors and works representing them. However, we won’t get here a historical slice of an actual state of ancient Greek literature, only an idealized, archaistically presented description thereof, which fact seriously impedes the dating and attribution of the work. In the past, it was ascribed to the renowned Neoplatonist philosopher Proclus Lycius (412-485), known not only by his commentaries on several of Plato’s dialogues, but by his purely philological works as well, for example his scholia to Hesiod’s “Opera et dies”, not to mention his own poetical compositions, the philosophically biased mythological hymns. Even today, a number of scholars are still inclined to support this attribution, though it appears that it was most likely written by an otherwise unknown philosopher’s namesake, to wit a grammarian from the Alexandrian school, who lived in the first half of the 2th century AD. The same person has obviously produced another seven fragments, not included in Photius’ “Bibliotheca”, which contain a “Vita Homeri” along with six summaries of the poems included in the so-called “Epic Cycle”. Proclus’ “Chrestomathy” provides considerable interest not only with its literary classifications, which are mostly clichéd, but also with a number of accounts that are ignored elsewhere in extant ancient texts.
Autonomous non-profit organization of higher education "Russian Christian Humanitarian Academy named after F. M. Dostoevsky"
Title: Proclus’ “Grammatical Chrestomathy” (Phot. 239) (A Translation and Notes)
Description:
В публикации представлен комментированный русский перевод «Краткой хрестоматии по грамматике» Прокла (Πρόκλου χρηστομαθείας γραμματικῆς ἐκλογαί), дошедшей до нас только в пересказе, включенном в «Библиотеку» патриарха Фотия (ок.
810/820-893).
Исходя из содержания этого сочинения, в наши дни его заглавие звучало бы примерно как «Краткий курс по литературоведению».
В нем мы находим перечень и краткие характеристики различных поэтических жанров, а также представляющих их авторов и произведений.
Однако мы не найдем здесь актуального среза истории древнегреческой литературы, а лишь ее идеализированное, архаизованное описание, и это обстоятельство серьезно затрудняет датировку и атрибуцию памятника.
В прошлом его авторство приписывалось знаменитому философу-неоплатонику Проклу Ликийскому (412-485), известному не только своими комментариями к платоновским диалогам, но и чисто филологическими работами - например, схолиями к «Трудам и дням» Гесиода, - не говоря уже о собственных поэтических творениях - философски-мифологических гимнах.
Еще и сегодня ряд исследователей продолжают поддерживать такую атрибуцию «Хрестоматии», хотя вероятнее всего автором ее был всё же какой-то менее известный тезка философа, а именно живший в первой половине II века н.
э.
грамматик александрийской школы.
Его же перу, очевидно, принадлежат и не вошедшие в «Библиотеку» Фотия семь фрагментов, содержащие «Жизнь Гомера» и краткие изложения шести поэм так называемого «Эпического цикла».
Текст «Хрестоматии» интересен не только своими достаточно шаблонными литературоведческими классификациями, но и рядом сообщений, которые нигде больше не встречаются.
The publication presents a commented Russian translation of Proclus’ “Abridged Grammatical Chrestomathy” (Πρόκλου χρηστομαθείας γραμματικῆς ἐκλογαί), which has been preserved as an epitome in the “Bibliotheca” of Patriarch Photius (c.
810/820-893).
Given its content, nowadays this work would have been titled something like a “Short Course in Literary Criticism”.
We find here an index and brief specifications of various poetical genres, along with the listings of authors and works representing them.
However, we won’t get here a historical slice of an actual state of ancient Greek literature, only an idealized, archaistically presented description thereof, which fact seriously impedes the dating and attribution of the work.
In the past, it was ascribed to the renowned Neoplatonist philosopher Proclus Lycius (412-485), known not only by his commentaries on several of Plato’s dialogues, but by his purely philological works as well, for example his scholia to Hesiod’s “Opera et dies”, not to mention his own poetical compositions, the philosophically biased mythological hymns.
Even today, a number of scholars are still inclined to support this attribution, though it appears that it was most likely written by an otherwise unknown philosopher’s namesake, to wit a grammarian from the Alexandrian school, who lived in the first half of the 2th century AD.
The same person has obviously produced another seven fragments, not included in Photius’ “Bibliotheca”, which contain a “Vita Homeri” along with six summaries of the poems included in the so-called “Epic Cycle”.
Proclus’ “Chrestomathy” provides considerable interest not only with its literary classifications, which are mostly clichéd, but also with a number of accounts that are ignored elsewhere in extant ancient texts.

Related Results

SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
SPECIFIC TRAITS OF HUNGARIAN-UKRAINIAN POETRY TRANSLATION (BASED ON YURII SHKROBYNETS’ TRANSLATIONS)
The article addresses matters related to the peculiarities of Hungarian-Ukrainian poetic translation. It was noted that the quality, complexity and overall mastery of literary tran...
Translation
Translation
The theoretical, empirical, and pedagogic study of translation is the concern of the interdisciplinary and international field of scholarship known, since 1972, as translation stud...
Justifying Unparticipated Causality in Proclus
Justifying Unparticipated Causality in Proclus
Proclus introduces the concept of the unparticipated (ἀμέθεκτον) (P1) among two other terms— the participated (P2) and participant (P3)—as the first principle (ἀρχή) of any given s...
Justifying Unparticipated Causality in Proclus
Justifying Unparticipated Causality in Proclus
Proclus introduces the concept of the unparticipated (ἀμέθεκτον) (P1) among two other terms— the participated (P2) and participant (P3)—as the first principle (ἀρχή) of any given s...
Dionysius, Iamblichus, and Proclus
Dionysius, Iamblichus, and Proclus
Abstract The author who wrote under the name of Dionysius the Areopagite was deeply immersed in the Neoplatonic tradition, and owes an especial debt to the writings ...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
Cultranslatology in China
Cultranslatology in China
Culture has long been noticed in translation practice, and theoretical research on translation and culture has a history of over 40 years. Unlike the cultural schools of translatio...
Editorial Introduction: Translating the Future: Exploring the Impact of Technology and AI on Modern Translation Studies
Editorial Introduction: Translating the Future: Exploring the Impact of Technology and AI on Modern Translation Studies
We have entered into the era of artificial intelligence, neural machine translation, and especially large language models which have dramatically changed the landscape of human tra...

Back to Top