Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Analyse Contrastive des Formes de Mots des Onomatopées du Bruit Quotidienne En Français et En Indonésien

View through CrossRef
Le but de cette recherche sont de décrire des formes et des significations et expliquer les similarités et les différences des onomatopées du bruit de la vie quotidienne en français et en indonésien se trouvent dans la bande dessinée “L’Imperatrice Remariée”. La méthode de cette recherche est descriptive qualitative. Les résultats de la recherche montrent que 38 données sur le bruit de la vie quotidienne. Sur la base de la classification onomatopée en indonésien ont été 2 données sur Tiruan bunyi perbuatan (Bruit d’action) et 36 données sur Tiruan bunyi gerakan (Bruit du mouvement). Les similarités trouvées dans les onomatopées de deux langues sont qu'elles utilisent toutes deux davantage de formes de dérivation zéro et de réduplication totale. Les différences trouvées sont que les formes des verbes qui deviennent des onomatopées en français sont toujours conjuguées selon le sujet auquel on fait référence et que l'utilisation des formes de mots qui deviennent des onomatopées pour l'indonésien est plus diversifiée que celle des onomatopées pour le français.
Title: Analyse Contrastive des Formes de Mots des Onomatopées du Bruit Quotidienne En Français et En Indonésien
Description:
Le but de cette recherche sont de décrire des formes et des significations et expliquer les similarités et les différences des onomatopées du bruit de la vie quotidienne en français et en indonésien se trouvent dans la bande dessinée “L’Imperatrice Remariée”.
La méthode de cette recherche est descriptive qualitative.
Les résultats de la recherche montrent que 38 données sur le bruit de la vie quotidienne.
Sur la base de la classification onomatopée en indonésien ont été 2 données sur Tiruan bunyi perbuatan (Bruit d’action) et 36 données sur Tiruan bunyi gerakan (Bruit du mouvement).
Les similarités trouvées dans les onomatopées de deux langues sont qu'elles utilisent toutes deux davantage de formes de dérivation zéro et de réduplication totale.
Les différences trouvées sont que les formes des verbes qui deviennent des onomatopées en français sont toujours conjuguées selon le sujet auquel on fait référence et que l'utilisation des formes de mots qui deviennent des onomatopées pour l'indonésien est plus diversifiée que celle des onomatopées pour le français.

Related Results

Effets de l'exposition au bruit des avions sur la santé des riverains d'aéroports
Effets de l'exposition au bruit des avions sur la santé des riverains d'aéroports
L’exposition au bruit des avions, dont le trafic est en constante augmentation, n'est pas sans risque pour la santé des populations riveraines des aéroports. Ce travail vise à mieu...
The role of phrasal prosody and function words in the acquisition of word meanings
The role of phrasal prosody and function words in the acquisition of word meanings
Le rôle de la prosodie et des mots grammaticaux dans l'acquisition du sens des mots Des études précédentes démontrent qu’avoir accès à la structure syntaxique des p...
Balance properties on Christoffel words and applications
Balance properties on Christoffel words and applications
Propriétés d'équilibre sur les mots de Christoffel et applications. De nombreux chercheurs se sont intéressés à la Combinatoire des mots aussi bien d'un point de vu...
ANALYSE CONTRASTIVE DU CURRICULUM VITAE EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN
ANALYSE CONTRASTIVE DU CURRICULUM VITAE EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN
Cette recherché a pour objectif de trouver quelles sont les elements et les technique rédiger du curriculum vitae officielle pour postuler à un travailler en français et en indonés...
Modeling of combuson noise
Modeling of combuson noise
Modélisation du bruit de combustion Le bruit issu de la combustion dans les turbomoteurs tend à devenir l’une des principales sources de bruits des avions, du fait ...
Compressive Cross-Language Text Summarization
Compressive Cross-Language Text Summarization
Génération automatique de résumé par abstraction dans un contexte multiculturel La popularisation des réseaux sociaux et des documents numériques a rapidement accru...
REGULAR ARTICLES
REGULAR ARTICLES
L. Cowen and C. J. Schwarz       657Les Radio‐tags, en raison de leur détectabilitéélevée, ...
Bruit et urbanisme : Une approche juridique
Bruit et urbanisme : Une approche juridique
De plus en plus, le bruit est considéré comme une véritable pollution. dans le passé, les carrioles, les sabots des chevaux sur les pavés causaient déjà des nuisances aux habitants...

Back to Top