Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

"Pour ma Chere Chere Soeur" : édition critique et traduction de la correspondance entre Charles II et Henriette-Anne, duchesse d'Orléans

View through CrossRef
Il s’agit ici de proposer la première édition critique et bilingue des lettres échangées entre Henriette-Anne d’Angleterre, duchesse d’Orléans, dite « Madame », et son frère Charles II, roi d’Angleterre, entre 1659 et 1669, années qui correspondent au début de la Restauration des Stuarts après la Guerre civile anglaise. Cette thèse comprend l’ensemble du corpus des lettres (dans la limite de nos connaissances actuelles) et s’appuie sur les manuscrits originaux qui sont systématiquement transcrits et traduits selon un protocole éditorial précis prenant en considération la spécificité des documents. Toutes les lettres sont ensuite annotées. De plus, la thèse établie un parallèle entre cette correspondance et le contexte épistolaire de l’époque. D’un point de vue générique, l’objectif est de mettre à jour l’originalité de la correspondance de Madame et de Charles II, à mi-chemin entre correspondance officielle et correspondance privée. D’un point de vue historique, ces lettres permettent d’aborder les différents sujets mentionnés par les deux auteurs (événements privés ou publics, culture, science, commerce, etc.) et de mieux comprendre le processus de négociation et la genèse du Traité de Douvres, traité d’amitié entre la France et l’Angleterre signé en 1670.
Agence Bibliographique de l'Enseignement Supérieur
Title: "Pour ma Chere Chere Soeur" : édition critique et traduction de la correspondance entre Charles II et Henriette-Anne, duchesse d'Orléans
Description:
Il s’agit ici de proposer la première édition critique et bilingue des lettres échangées entre Henriette-Anne d’Angleterre, duchesse d’Orléans, dite « Madame », et son frère Charles II, roi d’Angleterre, entre 1659 et 1669, années qui correspondent au début de la Restauration des Stuarts après la Guerre civile anglaise.
Cette thèse comprend l’ensemble du corpus des lettres (dans la limite de nos connaissances actuelles) et s’appuie sur les manuscrits originaux qui sont systématiquement transcrits et traduits selon un protocole éditorial précis prenant en considération la spécificité des documents.
Toutes les lettres sont ensuite annotées.
De plus, la thèse établie un parallèle entre cette correspondance et le contexte épistolaire de l’époque.
D’un point de vue générique, l’objectif est de mettre à jour l’originalité de la correspondance de Madame et de Charles II, à mi-chemin entre correspondance officielle et correspondance privée.
D’un point de vue historique, ces lettres permettent d’aborder les différents sujets mentionnés par les deux auteurs (événements privés ou publics, culture, science, commerce, etc.
) et de mieux comprendre le processus de négociation et la genèse du Traité de Douvres, traité d’amitié entre la France et l’Angleterre signé en 1670.

Related Results

Édition critique de la correspondance de Jacob Spon (1647-1685)
Édition critique de la correspondance de Jacob Spon (1647-1685)
Notre thèse de doctorat porte sur la correspondance du médecin et antiquaire protestant Jacob Spon. Elle a pour objet de rassembler l’ensemble de ses lettres, afin de réaliser une ...
The Plight of the Education Systems \-\- Post Hurricane Katrina: An Interview with Dr. Brenda Mitchell and Dr. Linda Stelly
The Plight of the Education Systems \-\- Post Hurricane Katrina: An Interview with Dr. Brenda Mitchell and Dr. Linda Stelly
Dr. Brenda Mitchell is president of the United Teachers of New Orleans. She was raised in the city of New Orleans and has called New Orleans her home for over fifty years. She is a...
Desperados. Vlamingen in dienst van SS-Obersturmführer Otto Skorenzy (1944-1945)
Desperados. Vlamingen in dienst van SS-Obersturmführer Otto Skorenzy (1944-1945)
Naast de Abwehr heeft ook het Reichssicherheitshauptamt (RSHA) vanaf 1943 in de bezette gebieden stay behind-groepen gevormd. De praktische uitvoering daarvan werd toevertrouwd aan...
Jean-Patrick Manchette et la traduction
Jean-Patrick Manchette et la traduction
Cet article s’intéresse à la figure de Jean-Patrick Manchette, qui a occupé, de son vivant, une place centrale dans le champ des récits criminels. Trente ans après sa mort, Manchet...
Du pont au seuil : Un autre espace de la traduction
Du pont au seuil : Un autre espace de la traduction
Le discours sur la traduction regorge de métaphores censées décrire la nature de ce processus linguistique et culturel, mais qui risquent souvent d’enfermer ses finalités dans des ...
L'amitié et la critique : une recomposition du voyage de Miguel Abensour à la terra incognita de la pensée de l'amitié
L'amitié et la critique : une recomposition du voyage de Miguel Abensour à la terra incognita de la pensée de l'amitié
L'expression « pensée critique » est devenue un lieu commun, avec des contours pourtant tout à fait ambigus, où convergent intentions académiques, institutionnels et, grosso modo, ...
Intravenous Vitamin C for Patients Hospitalized With COVID-19
Intravenous Vitamin C for Patients Hospitalized With COVID-19
ImportanceThe efficacy of vitamin C for hospitalized patients with COVID-19 is uncertain.ObjectiveTo determine whether vitamin C improves outcomes for patients with COVID-19.Design...

Back to Top