Javascript must be enabled to continue!
Autentični materijal u nastavi italijanskog jezika kao stranog - književnost neorealizma kao didaktičko sredstvo
View through CrossRef
Književni materijal koji smo koristili sa studentima bio je širok i raznolik,
ali je jedan od najcenjenijih i najzanimljivijih, prema mišljenju studenata, bio
roman Ćoćara (La ciociara) Alberta Moravije. Ovaj roman je remek-delo italijanskog književnog neorealizma. Utvrdili smo da integracija najznačajnijih
stilskih elemenata italijanskog neorealizma u procesu podučavanja jezika može
biti moćno motivaciono sredstvo.
Neorealizam, sa svojim naglaskom na autentičnosti, socijalnoj pravdi i
slikom svakodnevnog života, pomaže studentima da se dublje povežu sa jezikom
kroz realistične priče izraženog emotivnog naboja. Ova dela su posebno značajna jer nude uvid u društvene, političke i ekonomske probleme posleratne Italije,
često koristeći realistične i dokumentarne narativne tehnike.
Izabrani književni odlomak pokazao se, kako za nastavnike tako i za studente,
kao dragocen doprinos poboljšanju jezičkih i kulturnih veština, omogućivši nam
da osmislimo ciljane nastavne aktivnosti. Da bismo istakli važnost ove sinergije,
predstavićemo studiju slučaja zasnovanu na konkretnom nastavnom iskustvu, iako
ograničenom na nekoliko pasusa, sprovedenom u okviru časova italijanskog kao
stranog jezika (LS) na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu (Srbija).
Zahvaljujući književnosti, student dolazi u kontakt sa diskursom koji je
bogat emocijama i podsticajnim slikama, čije preplitanje čini jezički izraz
jedinstvenim i neponovljivim, što značajno utiče na sposobnost razvijanja bogate
i artikulisane usmene kreativnosti.
Konačno, književni tekst, kao autentičan izraz jezika, uvodi nas u kulturni
model jednog naroda, omogućavajući nam da ga upoznamo, razumemo i prihvatimo. Na
taj način, književnost ciljnog jezika postaje dragocen alat za razumevanje drugog,
čak i kada je on percipiran kao drugačiji i nepoznat. Uključivanje književnih
tekstova u obrazovne programe ne samo da pospešuje učenje italijanskog jezika
već i obogaćuje obrazovno iskustvo, čineći ga angažovanijim i smislenijim.
Centre for Evaluation in Education and Science (CEON/CEES)
Title: Autentični materijal u nastavi italijanskog jezika kao stranog - književnost neorealizma kao didaktičko sredstvo
Description:
Književni materijal koji smo koristili sa studentima bio je širok i raznolik,
ali je jedan od najcenjenijih i najzanimljivijih, prema mišljenju studenata, bio
roman Ćoćara (La ciociara) Alberta Moravije.
Ovaj roman je remek-delo italijanskog književnog neorealizma.
Utvrdili smo da integracija najznačajnijih
stilskih elemenata italijanskog neorealizma u procesu podučavanja jezika može
biti moćno motivaciono sredstvo.
Neorealizam, sa svojim naglaskom na autentičnosti, socijalnoj pravdi i
slikom svakodnevnog života, pomaže studentima da se dublje povežu sa jezikom
kroz realistične priče izraženog emotivnog naboja.
Ova dela su posebno značajna jer nude uvid u društvene, političke i ekonomske probleme posleratne Italije,
često koristeći realistične i dokumentarne narativne tehnike.
Izabrani književni odlomak pokazao se, kako za nastavnike tako i za studente,
kao dragocen doprinos poboljšanju jezičkih i kulturnih veština, omogućivši nam
da osmislimo ciljane nastavne aktivnosti.
Da bismo istakli važnost ove sinergije,
predstavićemo studiju slučaja zasnovanu na konkretnom nastavnom iskustvu, iako
ograničenom na nekoliko pasusa, sprovedenom u okviru časova italijanskog kao
stranog jezika (LS) na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu (Srbija).
Zahvaljujući književnosti, student dolazi u kontakt sa diskursom koji je
bogat emocijama i podsticajnim slikama, čije preplitanje čini jezički izraz
jedinstvenim i neponovljivim, što značajno utiče na sposobnost razvijanja bogate
i artikulisane usmene kreativnosti.
Konačno, književni tekst, kao autentičan izraz jezika, uvodi nas u kulturni
model jednog naroda, omogućavajući nam da ga upoznamo, razumemo i prihvatimo.
Na
taj način, književnost ciljnog jezika postaje dragocen alat za razumevanje drugog,
čak i kada je on percipiran kao drugačiji i nepoznat.
Uključivanje književnih
tekstova u obrazovne programe ne samo da pospešuje učenje italijanskog jezika
već i obogaćuje obrazovno iskustvo, čineći ga angažovanijim i smislenijim.
Related Results
Instagram kao didaktičko sredstvo na časovima španskog kao stranog jezika
Instagram kao didaktičko sredstvo na časovima španskog kao stranog jezika
U ovom radu obrađujemo značaj Instagram profila koji se bave podučavanjem španskog kao stranog jezika. Primarni cilj rada bio je ispitati uticaj ovih profila na studente prve godin...
FILM KAO NASTAVNO SREDSTVO U NASTAVI SRPSKOG KAO STRANOG JEZIKA
FILM KAO NASTAVNO SREDSTVO U NASTAVI SRPSKOG KAO STRANOG JEZIKA
U ovom radu ukazuje se na upotrebu filma kao nastavnog sredstva u nastavi srpskog kao nematernjeg jezika na Katedri za slavistiku Univerziteta „Pajsije Hilandarski“ u Plovdivu. Pok...
Strah na nastavi njemačkoga kao stranoga jezika
Strah na nastavi njemačkoga kao stranoga jezika
Emocije su neizbježan dio svakoga ljudskog iskustva. One su važne za našu psihofizičku dobrobit te utječu na vještine poput percepcije, izražavanja, razlučivanja i razumijevanja. P...
Veštačka inteligencija u funkciji ekspertiza i kao predmet veštačenja u krivičnom postupku
Veštačka inteligencija u funkciji ekspertiza i kao predmet veštačenja u krivičnom postupku
U radu se objašnjavaju osnovni oblici korišćenja veštačke
inteligencije u kriminalne svrhe. Već sada se neki oblici
veštačke inteligencije upotrebljavaju kao sredstvo izvršenja
odr...
ZORA 149: Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju
ZORA 149: Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju
Znanstvena monografija Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju prinaša recenzirane razprave, v katerih sta zaradi aktualnosti in posledično vse večjih potreb po usvajan...
Austrijski dani 2015.
Austrijski dani 2015.
Odjel za germanistiku Sveučilišta u Zadru u suradnji s Ministarstvom za obrazovanje i ženeRepublike Austrije te uz potporu Hrvatskog društva učitelja i profesora njemačkog jezika,p...
ILUSTRATIVNO-DEMONSTRATIVNA METODA U NASTAVI SRPSKOG KAO STRANOG JEZIKA
ILUSTRATIVNO-DEMONSTRATIVNA METODA U NASTAVI SRPSKOG KAO STRANOG JEZIKA
U ovom radu ukazujemo na upotrebu ilustrativno-demonstrativne metode u nastavi srpskog kao stranog jezika. Nastavna sredstava ilustrativno-demonstrativne metode koristimo uz tekstu...

