Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

A Variação linguística na obra literária de Dona Guidinha do Poço, de Manuel de Oliveira Paiva

View through CrossRef
Este trabalho analisa as variações linguísticas recorrentes na obra Dona Guidinha do Poço (1952) de Manuel de Oliveira Paiva. A escolha da temática justifica-se pelo fato de serem poucas as pesquisas que abordam esse aspecto da obra citada de Paiva. Iniciamos fazendo uma conceituação de Variação Linguística e Variação Léxica no intuito de compreender melhor suas funções e os detalhes que as diferenciam entre elas, o seu papel no meio literário bem como suas influências na sociedade e no léxico. Os subsídios teóricos do nosso trabalho são fundamentados nos estudos de Bakhtin (2002), PCNs (1998), Marcuschi (2007), Saussure (1916), Camacho (2011, 2012), Alkimim (2006) que explanam sobre linguística e Carvalho (2001) que faz um breve comentário sobre cultura. Abordamos provérbios, ditos populares e vocabulários que representam a comunidade falante sua identidade e cultural, peculiaridades que existem em algumas sociedades que o autor transcreve na obra. A metodologia utilizada no estudo constituiu-se da leitura da obra em seguida da extração e análise enciclopédica contextualizada das variações linguísticas. Ao todo, foram coletadas 20 expressões linguísticas em que algumas permanecem no nosso falar cotidiano. Este estudo nos permitiu ter um novo olhar sobre a obra, sendo perceptível a riqueza linguística que podemos assimilar por meio de pesquisas que combinam linguística, literatura e cultura.
Title: A Variação linguística na obra literária de Dona Guidinha do Poço, de Manuel de Oliveira Paiva
Description:
Este trabalho analisa as variações linguísticas recorrentes na obra Dona Guidinha do Poço (1952) de Manuel de Oliveira Paiva.
A escolha da temática justifica-se pelo fato de serem poucas as pesquisas que abordam esse aspecto da obra citada de Paiva.
Iniciamos fazendo uma conceituação de Variação Linguística e Variação Léxica no intuito de compreender melhor suas funções e os detalhes que as diferenciam entre elas, o seu papel no meio literário bem como suas influências na sociedade e no léxico.
Os subsídios teóricos do nosso trabalho são fundamentados nos estudos de Bakhtin (2002), PCNs (1998), Marcuschi (2007), Saussure (1916), Camacho (2011, 2012), Alkimim (2006) que explanam sobre linguística e Carvalho (2001) que faz um breve comentário sobre cultura.
Abordamos provérbios, ditos populares e vocabulários que representam a comunidade falante sua identidade e cultural, peculiaridades que existem em algumas sociedades que o autor transcreve na obra.
A metodologia utilizada no estudo constituiu-se da leitura da obra em seguida da extração e análise enciclopédica contextualizada das variações linguísticas.
Ao todo, foram coletadas 20 expressões linguísticas em que algumas permanecem no nosso falar cotidiano.
Este estudo nos permitiu ter um novo olhar sobre a obra, sendo perceptível a riqueza linguística que podemos assimilar por meio de pesquisas que combinam linguística, literatura e cultura.

Related Results

A quebra de paradigmas em Dona Guidinha do Poço, de Manuel de Oliveira Paiva
A quebra de paradigmas em Dona Guidinha do Poço, de Manuel de Oliveira Paiva
Embora esquecido da crítica e das antologias literárias, e somente publicado em livro em 1952, o romance póstumo do escritor cearense Manuel de Oliveira Paiva (1861-1892), Dona Gui...
Manuel de Solà-Morales, escritura y pensamiento
Manuel de Solà-Morales, escritura y pensamiento
(English) The written work of Manuel de Solà-Morales deserves a central place in his intellectual biography, along with the pedagogical experience and the urban projects he develop...
O trabalho com a variação linguística em sala de aula: registros de uma experiência na Escola do Campo Bento Tenório de Sousa.
O trabalho com a variação linguística em sala de aula: registros de uma experiência na Escola do Campo Bento Tenório de Sousa.
Sustentados por uma concepção da heterogeneidade da língua, apoiada pelos estudos da Sociolinguística, e em busca de uma efetivação do trabalho com a variação linguística em sala d...
Una visió – algunes visions – de la dona – de les dones – en la poesia de Jordi Pere Cerdà
Una visió – algunes visions – de la dona – de les dones – en la poesia de Jordi Pere Cerdà
El títol de la ponència indica que l’obra poètica de Jordi Pere Cerdà no presenta una visió d’una dona que es voldria global, quasi teòrica si es pot utilitzar el terme. La poesia ...
ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE VARIAÇÃO LINGUÍSTICA E TRADUÇÃO LITERÁRIA
ALGUMAS CONSIDERAÇÕES SOBRE VARIAÇÃO LINGUÍSTICA E TRADUÇÃO LITERÁRIA
Neste artigo fazemos, primeiramente, uma reflexão sobre o embate entre a variação e a padronização na língua e, apresentamos, em seguida, a questão da variação linguística em obras...
A VARIAÇÃO ENTRE TER E HAVER: O QUE REVELAM OS TEXTOS ESCOLARES?
A VARIAÇÃO ENTRE TER E HAVER: O QUE REVELAM OS TEXTOS ESCOLARES?
Inúmeras pesquisas linguísticas têm voltado a atenção para a variação entre ter e haver em construções existenciais. Neste artigo, descrevemos e analisamos a variação entre esses d...
Homenaje a Edgar Morin
Homenaje a Edgar Morin
La presentación del número 14/4 de nuestra Revista Boletín Redipe consta de 2 apartes: Palabras del pedagogo español Doctor José Manuel Touriñán durante la jornada de ceremonia en ...
O tratamento dado à variação linguística nas aulas de língua materna em escolas de Mariana/MG
O tratamento dado à variação linguística nas aulas de língua materna em escolas de Mariana/MG
Resumo: O presente artigo pretende expor os resultados parciais da pesquisa vinculada ao projeto Ensino de Língua Portuguesa: estudo das práticas discursivas na educação básica das...

Back to Top