Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Parametric analysis of Russian-Persian dictionaries of military terms

View through CrossRef
This article is devoted to the analysis of Russian-Persian military dictionaries by J.M. Mirzabekyan, G.G. Aliyev and Kh.B. Mavlyutov, which are by far the most authoritative dictionaries among Iranian translators. The mega-media and microstructure of the mentioned military dictionaries are analyzed, their advantages and disadvantages, as well as some problems of Persian equivalents representation in these dictionaries are considered. Since the main objective of this research work is the study of Russian-Persian dictionaries that are accepted by translators of military terms, an attempt was made to present a parametric analysis of the micro-, media- and macrostructure of the mentioned dictionaries. The parametric analysis is the most effective tool for typological description; it is universal in the sense that it allows you to expand the list of parameters. Considering these dictionaries as the major dictionaries in the military sphere, the authors attempted to show the need to update not only their structure, but also their Persian equivalents. The results of the analysis reveal some problems arising primarily out of the fact that some terms are outdated and no longer in use in modern Persian terminological language. Any a new Russian-Persian dictionary in this field should be aimed at clarifying and specifying term equivalents. As for the megastructure of dictionaries, they contain applications that provide extralinguistic information necessary for translating texts in this field that should be included in new dictionaries. In the considered dictionaries, the media structure is rarely framed, and thematic and semantic relationships between vocabulary units are not established. The design of the media structure of the dictionary gives it an additional educational character, which makes it of practical significance for students of technical universities, the main users of the new dictionary.
Title: Parametric analysis of Russian-Persian dictionaries of military terms
Description:
This article is devoted to the analysis of Russian-Persian military dictionaries by J.
M.
Mirzabekyan, G.
G.
Aliyev and Kh.
B.
Mavlyutov, which are by far the most authoritative dictionaries among Iranian translators.
The mega-media and microstructure of the mentioned military dictionaries are analyzed, their advantages and disadvantages, as well as some problems of Persian equivalents representation in these dictionaries are considered.
Since the main objective of this research work is the study of Russian-Persian dictionaries that are accepted by translators of military terms, an attempt was made to present a parametric analysis of the micro-, media- and macrostructure of the mentioned dictionaries.
The parametric analysis is the most effective tool for typological description; it is universal in the sense that it allows you to expand the list of parameters.
Considering these dictionaries as the major dictionaries in the military sphere, the authors attempted to show the need to update not only their structure, but also their Persian equivalents.
The results of the analysis reveal some problems arising primarily out of the fact that some terms are outdated and no longer in use in modern Persian terminological language.
Any a new Russian-Persian dictionary in this field should be aimed at clarifying and specifying term equivalents.
As for the megastructure of dictionaries, they contain applications that provide extralinguistic information necessary for translating texts in this field that should be included in new dictionaries.
In the considered dictionaries, the media structure is rarely framed, and thematic and semantic relationships between vocabulary units are not established.
The design of the media structure of the dictionary gives it an additional educational character, which makes it of practical significance for students of technical universities, the main users of the new dictionary.

Related Results

The treatment of phraseology in Chinese–English dictionaries and Chinese dictionaries for learners
The treatment of phraseology in Chinese–English dictionaries and Chinese dictionaries for learners
There is little doubt that phraseology is at the heart of all language use. This paper examines the treatment of phraseology in two influential Chinese–English dictionaries and fou...
Lexicography
Lexicography
Lexicography is concerned with dictionaries, both with the processes of compilation and with the study of the finished products. The latter is sometimes called “metalexicography” o...
Integrated defence workforces: Challenges and enablers of military–civilian personnel collaboration
Integrated defence workforces: Challenges and enablers of military–civilian personnel collaboration
Abstract Defence organisations are unique in that they comprise integrated military and civilian personnel working in partnership with each other (e.g., in headquart...
Innoverende toegangsroetes in selfoonwoordeboeke
Innoverende toegangsroetes in selfoonwoordeboeke
Innovative Access Structures in Mobile Dictionaries. The access structure of any dictionary is an important one. It provides the user with a means to obtain the required data or to...
Ideological adapting of orthodox vocabulary in soviet and post-soviet dictionaries
Ideological adapting of orthodox vocabulary in soviet and post-soviet dictionaries
The article is devoted to the analysis of vocabulary definitions that explain the vocabulary of Orthodoxy. The material was the basic dictionaries published in the USSR, modern exp...
Leaders, Generals, Juntas: The Military in Politics and International Conflict Initiation
Leaders, Generals, Juntas: The Military in Politics and International Conflict Initiation
International conflict—war, crises, international disputes, and rivalries between states—has a clear influence on the military’s role in politics and vice versa. Given that the mil...

Back to Top