Javascript must be enabled to continue!
Linguistic Landscape Labelling on Business Signboards in Medan, Indonesia and in Bangi, Malaysia
View through CrossRef
This article is the result of the community service activity of a team of lecturers and students of Universitas Muslim Nusantara Al-Washliyah from the English literature study program. The purpose of this community service is to share knowledge of linguistic landscape labelling of business signboards. Landscape linguistics is a study of language use in public spaces. Signs on business signboards use some languages based on the regulation of the city or country. Medan and Bangi are two cities that have different rules of using language on business signboards. The location of community service at Universiti Kebangsaan Malaysia, Selangor, Malaysia. This activity was carried out using the extension method and socialization of the linguistic landscape labelling on business signboards. The benefit of this activity is to add the knowledge of the participant about linguistic landscape labelling on business signboards. The stages of activities carried out are location surveys, licensing arrangements, material preparation and community service training. Through this activity, it is hoped that it will increase the knowledge and insight of the participant.
PT. Sanskara Karya Internasional
Title: Linguistic Landscape Labelling on Business Signboards in Medan, Indonesia and in Bangi, Malaysia
Description:
This article is the result of the community service activity of a team of lecturers and students of Universitas Muslim Nusantara Al-Washliyah from the English literature study program.
The purpose of this community service is to share knowledge of linguistic landscape labelling of business signboards.
Landscape linguistics is a study of language use in public spaces.
Signs on business signboards use some languages based on the regulation of the city or country.
Medan and Bangi are two cities that have different rules of using language on business signboards.
The location of community service at Universiti Kebangsaan Malaysia, Selangor, Malaysia.
This activity was carried out using the extension method and socialization of the linguistic landscape labelling on business signboards.
The benefit of this activity is to add the knowledge of the participant about linguistic landscape labelling on business signboards.
The stages of activities carried out are location surveys, licensing arrangements, material preparation and community service training.
Through this activity, it is hoped that it will increase the knowledge and insight of the participant.
Related Results
Linguistic Landscape in Promotion of Language Through Traffic Signboards: An Introduction to the Signs in Pakistani Roads and Highways
Linguistic Landscape in Promotion of Language Through Traffic Signboards: An Introduction to the Signs in Pakistani Roads and Highways
This present research is about how the linguistic landscape brings about the promotion of language and public awareness. The linguistic landscape is a sociolinguistic phenomenon th...
Conference Committee
Conference Committee
Abstract
Advisory Committee
Prof. Dr. Dwia Ariestina Pulubuhu, MA. (Hasanuddin University, Indonesia) Prof. Dr. Ir....
Edukasi Plang Sampah sebagai Upaya Meningkatkan Kesadaran Lingkungan Masyarakat
Edukasi Plang Sampah sebagai Upaya Meningkatkan Kesadaran Lingkungan Masyarakat
Waste management has become an increasingly complex environmental issue, particularly in urban areas and densely populated settlements. The lack of public awareness in disposing of...
Determinants of Islamic Banking Profitability: A Comparative Analysis of Indonesia and Malaysia
Determinants of Islamic Banking Profitability: A Comparative Analysis of Indonesia and Malaysia
ABSTRACT
Islamic banking in Indonesia and Malaysia experienced differences in asset growth and market share, potentially causing dissimilarity in profitability performance. This st...
Translation of Shop Signboards: A Hermeneutic Perspective
Translation of Shop Signboards: A Hermeneutic Perspective
The pragmatic dimension in Translation Studies broadened the area of study to include “Schildertexte” (Stolze, 1994) which were also called performative texts (Snell-Hornby, 1984) ...
Narrative Complexes about Sign Boards in Moscow by F. Distribuendi and S. Krzhizhanovsky (Imperial and Soviet Perspectives).
Narrative Complexes about Sign Boards in Moscow by F. Distribuendi and S. Krzhizhanovsky (Imperial and Soviet Perspectives).
The study appeals to two works on Moscow sign boards: F. Distribuendi’s brochure and S. Krzhizhanovsky’s essay were aimed at examining the authors’ final conclusions and visions of...

