Javascript must be enabled to continue!
Place de la Bastille, Figure XIII
Related Results
Citizens visiting the Bastille
Citizens visiting the Bastille
Citizens Visiting the Bastille, - Vide Democratic Charities -\nPub.d Jan.y 16.th 1799. by H. Humphrey 27. S.t James's Street\nAn das/ F. S. privil. Industrie Comptoir/ Weimar.\n\nd...
Fan leaf, painted kid, watercolour, after Nicolas Poussin's 'The Adoration of the Golden Calf', 1700-20, French. A painted fan leaf mounted on an oak support; watercolour on kid, after Nicolas Poussin's 'Adoration of the Golden Calf', ca. 1634. The focal
Fan leaf, painted kid, watercolour, after Nicolas Poussin's 'The Adoration of the Golden Calf', 1700-20, French. A painted fan leaf mounted on an oak support; watercolour on kid, after Nicolas Poussin's 'Adoration of the Golden Calf', ca. 1634. The focal
Fan leaf, painted kid, watercolour, after Nicolas Poussin's 'The Adoration of the Golden Calf', 1700-20, French. A painted fan leaf mounted on an oak support; watercolour on kid, a...
skulptur, figur, sculpture
skulptur, figur, sculpture
Clay figure The figure, which is strictly stylized, probably depicts a standing woman, holding her hands in the sides. The feet are rejected, but cuts around the legs show, that th...
Vignette en tête de l'Été (Vignette at the beginning of Summer), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Imprim. Librair
Vignette en tête de l'Été (Vignette at the beginning of Summer), from Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs, son esprit et ses moeurs, Boileau. Art. poet. A Paris, Chez Giguet et Michaud Imprim. Librair
Etching and engraving; first state of two (Bocher), Mes quatre âges. Poême par J.M St. Cyr Poncet Delpech le Fils. "Chaque âges à ses plaisirs son esprit et ses moeurs Boileau. A...
Aucassin et Nicolette, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Aucassin et Nicolette, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Etching and engraving; second state of three (Bocher), Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle traduits ou estraits Par Legrand d'Aussy Troisième édition ...
Les Cheveux Coupés, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Les Cheveux Coupés, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Etching and engraving; second state of three (Bocher), Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle traduits ou estraits Par Legrand d'Aussy Troisième édition ...
Le Médecin de Brai, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Le Médecin de Brai, from Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle, traduits ou estraits, Par Legrand d'Aussy, Troisième édition, considerablement augmentée. Paris. Jules Renouard, Libraire, Rue de Tournon, No. 6
Etching and engraving; second state of three (Bocher), Fabliaux ou Contes. Fables et Romans di XII et du XIII siècle traduits ou estraits Par Legrand d'Aussy Troisième édition ...

