Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

ROMPER LA SEGUNDA FRONTERA. HELGA SCHNEIDER Y ORNELA VORPSI: PIONERAS DE LA LITERATURA ITALIANA DE LA INMIGRACIÓN TRADUCIDA AL ESPAÑOL

View through CrossRef
El artículo trata de poner de manifiesto la ausencia de traduccionesal español de obras pertenecientes a la literatura italiana dela inmigración. A pesar del auge que ha tenido en España laliteratura del país transalpino en los últimos años, especialmenteen lo que a novela negra se refiere, sólo se ha traducido unaínfima parte de literatura escrita por inmigrantes. Es el caso deautoras como Helga Schneider, de origen alemán, y Ornela Vorpsi,albanesa, que han visto traducidas algunas de sus novelas alespañol. El artículo pretende demostrar la importancia y necesidadde que se traduzcan más obras de este tipo a nuestra lengua cuyatemática gira normalmente en torno a la historia, a la situación delos inmigrantes y a los conflictos identitarios.
Edicions de la Universitat de Barcelona
Title: ROMPER LA SEGUNDA FRONTERA. HELGA SCHNEIDER Y ORNELA VORPSI: PIONERAS DE LA LITERATURA ITALIANA DE LA INMIGRACIÓN TRADUCIDA AL ESPAÑOL
Description:
El artículo trata de poner de manifiesto la ausencia de traduccionesal español de obras pertenecientes a la literatura italiana dela inmigración.
A pesar del auge que ha tenido en España laliteratura del país transalpino en los últimos años, especialmenteen lo que a novela negra se refiere, sólo se ha traducido unaínfima parte de literatura escrita por inmigrantes.
Es el caso deautoras como Helga Schneider, de origen alemán, y Ornela Vorpsi,albanesa, que han visto traducidas algunas de sus novelas alespañol.
El artículo pretende demostrar la importancia y necesidadde que se traduzcan más obras de este tipo a nuestra lengua cuyatemática gira normalmente en torno a la historia, a la situación delos inmigrantes y a los conflictos identitarios.

Related Results

Una voce femminile al vaglio dell'etica dell'autotraduzione assistita: Il paese dove non si muore mai di Ornela Vorpsi
Una voce femminile al vaglio dell'etica dell'autotraduzione assistita: Il paese dove non si muore mai di Ornela Vorpsi
<p><strong>Riassunto</strong> Nel saggio si pone il problema della valutazione dell'autotraduzione in una prospettiva che analizza le molle che nel profondo muovo...
“Verde di migrazione”. L’estetica perturbante dello straniamento ne La mano che non mordi di Ornela Vorpsi
“Verde di migrazione”. L’estetica perturbante dello straniamento ne La mano che non mordi di Ornela Vorpsi
Questo articolo analizza la rappresentazione degli effetti dell’alienazione provocati dalla migrazione ne La mano che non mordi di Ornela Vorpsi tramite il legame che essa crea tra...
COSSON, Rildo. Paradigmas do ensino da literatura. São Paulo: Contexto, 2020
COSSON, Rildo. Paradigmas do ensino da literatura. São Paulo: Contexto, 2020
Rildo Cosson se destaca como um dos autores referenciais no que diz respeito ao ensino de literatura no Brasil. Dentre suas publicações na área mencionada, o autor lançou, em 2020,...
Literatura catalana traducida al chino
Literatura catalana traducida al chino
Gracias a la traducción, la literatura catalana ha logrado difundirse por todo el mundo, y China no es una excepción. Los objetivos del presente trabajo son tres: presentar una pan...
Observaciones sobre la inmigración magrebí a través de la correspondencia
Observaciones sobre la inmigración magrebí a través de la correspondencia
Murcia es, después de Barcelona y Madrid, una de las provincias de España donde residen más inmigrados marroquíes. Contrariamente a lo que sucede en éstas, en la Región de Murcia l...
LOS ESTUDIOS SOCIOLINGÜÍSTICOS DEL ESPAÑOL Y SUS APORTACIONES A LA ENSEÑANZA: UNA ENTREVISTA A FRANCISCO MORENO-FERNÁNDEZ
LOS ESTUDIOS SOCIOLINGÜÍSTICOS DEL ESPAÑOL Y SUS APORTACIONES A LA ENSEÑANZA: UNA ENTREVISTA A FRANCISCO MORENO-FERNÁNDEZ
Referencia singular sobre los estudios de las variedades de la lengua española y su enseñanza en el mundo, Francisco Moreno-Fernández es doctor en Lingüística Hispánica por la Univ...
El aporte de la territorialidad militar a la estabilidad en la frontera Corumbá
El aporte de la territorialidad militar a la estabilidad en la frontera Corumbá
Este trabajo aborda la cooperación mili¬tar para el mantenimiento del Orden en la frontera corumbaense, a partir de 2020. Con la restricción de circulación en la franja fronteriza,...
Efectos del ingreso y el comercio internacional sobre la frontera de producción de emisiones de GEIEl caso de América Latina
Efectos del ingreso y el comercio internacional sobre la frontera de producción de emisiones de GEIEl caso de América Latina
Este trabajo busca encontrar los efectos del ingreso y el comercio internacional sobre la frontera de producción de CO2 como una aproximación a la frontera de producción de emision...

Back to Top