Javascript must be enabled to continue!
Catholics and the King James Bible: Stories from England, Ireland and America
View through CrossRef
AbstractThe King James Bible was widely celebrated in 2011 for its literary, religious and cultural significance over the past 400 years, yet its staunch critics are important to note as well. This article draws attention to Catholic critics of the King James Bible (KJB) during its first 300 years in print. By far the most systematic and long-lived Catholic attack on the KJB is found in the argument and afterlife of a curious counter-Reformation text, Thomas Ward's Errata of the Protestant Bible. This book is not completely unknown, yet many scholars have been puzzled over exactly what to make of it and all its successor editions in the nineteenth century – at least a dozen, often in connection with an edition of the Catholic Douai-Rheims Bible (DRB). Ward's Errata, first published in 1688, was based on a 1582 book by Catholic translator and biblical scholar Gregory Martin. The book and its accompanying argument, that all Protestant English Bibles were ‘heretical’ translations, then experienced a prosperous career in nineteenth-century Ireland, employed to battle the British and Foreign Bible Society's campaign to disseminate the Protestant King James Bible as widely as possible. On the American career of the Counter-Reformation text, the article discusses early editions in Philadelphia, when the school Bible question entered the American scene. In the mid-nineteenth century, led by Bishop John Purcell in Cincinnati, Bishop Francis Patrick Kenrick in Philadelphia and Bishop John Hughes in New York City, many Catholics began opposing the use of the KJB as a school textbook and demanding use of the Douai Rheims Bible instead. With reference to Ward's Errata, they argued that the KJB was a sectarian version, reflecting Protestant theology at the expense of Catholic teachings. These protests culminated in the then world-famous Bible-burning trial of Russian Redemptorist priest, Fr Vladimir Pecherin in Dublin, in late 1855. The Catholic criticisms of the KJB contained in Ward's Errata, which was reprinted for the last time in 1903, reminded the English-speaking public that this famous and influential Protestant version was not the most perfect of versions, and that it was not and never had been THE BIBLE for everyone.
Title: Catholics and the King James Bible: Stories from England, Ireland and America
Description:
AbstractThe King James Bible was widely celebrated in 2011 for its literary, religious and cultural significance over the past 400 years, yet its staunch critics are important to note as well.
This article draws attention to Catholic critics of the King James Bible (KJB) during its first 300 years in print.
By far the most systematic and long-lived Catholic attack on the KJB is found in the argument and afterlife of a curious counter-Reformation text, Thomas Ward's Errata of the Protestant Bible.
This book is not completely unknown, yet many scholars have been puzzled over exactly what to make of it and all its successor editions in the nineteenth century – at least a dozen, often in connection with an edition of the Catholic Douai-Rheims Bible (DRB).
Ward's Errata, first published in 1688, was based on a 1582 book by Catholic translator and biblical scholar Gregory Martin.
The book and its accompanying argument, that all Protestant English Bibles were ‘heretical’ translations, then experienced a prosperous career in nineteenth-century Ireland, employed to battle the British and Foreign Bible Society's campaign to disseminate the Protestant King James Bible as widely as possible.
On the American career of the Counter-Reformation text, the article discusses early editions in Philadelphia, when the school Bible question entered the American scene.
In the mid-nineteenth century, led by Bishop John Purcell in Cincinnati, Bishop Francis Patrick Kenrick in Philadelphia and Bishop John Hughes in New York City, many Catholics began opposing the use of the KJB as a school textbook and demanding use of the Douai Rheims Bible instead.
With reference to Ward's Errata, they argued that the KJB was a sectarian version, reflecting Protestant theology at the expense of Catholic teachings.
These protests culminated in the then world-famous Bible-burning trial of Russian Redemptorist priest, Fr Vladimir Pecherin in Dublin, in late 1855.
The Catholic criticisms of the KJB contained in Ward's Errata, which was reprinted for the last time in 1903, reminded the English-speaking public that this famous and influential Protestant version was not the most perfect of versions, and that it was not and never had been THE BIBLE for everyone.
Related Results
Drivers of Income Inequality in Ireland and Northern Ireland
Drivers of Income Inequality in Ireland and Northern Ireland
The distribution of income differs in Ireland and Northern Ireland. Historically, Northern Ireland has been marked by lower levels of income and lower income inequality. The Gini c...
Re Application by the Northern Ireland Human Rights Commission for Judicial Review (Northern Ireland); Reference by Court of Appeal in Northern Ireland Pursuant to Paragraph 33 of Schedule 10 to the Northern Ireland Act 1998 (Abortion) (Northern Ireland)
Re Application by the Northern Ireland Human Rights Commission for Judicial Review (Northern Ireland); Reference by Court of Appeal in Northern Ireland Pursuant to Paragraph 33 of Schedule 10 to the Northern Ireland Act 1998 (Abortion) (Northern Ireland)
531Human rights — Rights of women in Northern Ireland — Pregnant women and girls — Autonomy and bodily integrity — Right to respect for private and family life — Rights of persons ...
Modern Bible Translations
Modern Bible Translations
The practice of translating the Bible stretches itself out over a period of more than 2,500 years and is still ongoing. It is hard to exactly define the period that covers the mode...
"Bible anglo-normande" e "Bible de Jean de Sy" : volgarizzamenti biblici a confronto. Edizione e studio del libro del "Deuteronomio"
"Bible anglo-normande" e "Bible de Jean de Sy" : volgarizzamenti biblici a confronto. Edizione e studio del libro del "Deuteronomio"
"Bible anglo-normande" et "Bible de Jean de Sy" : traductions bibliques comparées. Édition et étude du livre du "Deutéronome"
La Bible anglo-normande (B.a.n.) et la...
Plasma AR Alterations and Timing of Intensified Hormone Treatment for Prostate Cancer
Plasma AR Alterations and Timing of Intensified Hormone Treatment for Prostate Cancer
This randomized clinical trial explores whether hormone intensification at start of androgen deprivation therapy alters selection of androgen receptor (AR) gene alterations within ...
The Succesion to the Throne of King Huigang and Kim Myeong(King Minae) in Later Silla
The Succesion to the Throne of King Huigang and Kim Myeong(King Minae) in Later Silla
This paper was written for the purpose of re-examining the process of succession to the throne and the downfall of King Huigang(僖康王).
The majority of researchers concluded that Ki...
A Comparison of Three Bible Apps: Bible (Logos), Bible Study (Olive Tree), and Bible Gateway (Zondervan)
A Comparison of Three Bible Apps: Bible (Logos), Bible Study (Olive Tree), and Bible Gateway (Zondervan)
Many institutions of higher education include courses and degrees in the areas of religious and biblical studies. The assignments for courses in these areas can often include close...
APPENDIX II: THE MARRIAGE OF WILLIAM MARSHAL THE YOUNGER
APPENDIX II: THE MARRIAGE OF WILLIAM MARSHAL THE YOUNGER
Brief in which King Henry III recalls that as there are people who might perhaps convey to the lord pope and cardinals certain business which has recently been transacted by him as...

