Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Robert Louis Stevenson and Nineteenth-Century French Literature

View through CrossRef
This book studies how Robert Louis Stevenson wrote about France, how he interpreted French literature, how he incorporated French into his writing, and how and why the earliest French critics translated, disseminated and interpreted his work. It does so in the context of debates surrounding the development of the novel at the end of the nineteenth century. The book aims to show that artistic debates taking place in France around Realism, Naturalism and Decadence influenced Stevenson’s theory and practice of the novel. It also shows that because of his generic and stylistic innovation, French authors and critics seeking to renew the novel held Stevenson’s writing up as a model of the literary future because it offered a way out of a perceived Naturalist impasse.
Edinburgh University Press
Title: Robert Louis Stevenson and Nineteenth-Century French Literature
Description:
This book studies how Robert Louis Stevenson wrote about France, how he interpreted French literature, how he incorporated French into his writing, and how and why the earliest French critics translated, disseminated and interpreted his work.
It does so in the context of debates surrounding the development of the novel at the end of the nineteenth century.
The book aims to show that artistic debates taking place in France around Realism, Naturalism and Decadence influenced Stevenson’s theory and practice of the novel.
It also shows that because of his generic and stylistic innovation, French authors and critics seeking to renew the novel held Stevenson’s writing up as a model of the literary future because it offered a way out of a perceived Naturalist impasse.

Related Results

If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson
If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson
augmentvb [ɔːgˈmɛnt]1. to make or become greater in number, amount, strength, etc.; increase2. Music: to increase (a major or perfect interval) by a semitone (Collins English Dicti...
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
In a comprehensive and at times critical manner, this volume seeks to shed light on the development of events in Western (i.e., European and North American) comparative literature ...
Evaluating the Science to Inform the Physical Activity Guidelines for Americans Midcourse Report
Evaluating the Science to Inform the Physical Activity Guidelines for Americans Midcourse Report
Abstract The Physical Activity Guidelines for Americans (Guidelines) advises older adults to be as active as possible. Yet, despite the well documented benefits of physical a...
Robert Louis Stevenson and the Art of Collaboration
Robert Louis Stevenson and the Art of Collaboration
Robert Louis Stevenson, Collaboration, and the Construction of the Late-Victorian Author argues that understanding literary collaboration is essential to unders...
Stevenson as a Writer of French
Stevenson as a Writer of French
This chapter studies Stevenson as a writer of French and explores how he plays with French in his correspondence, how he incorporates French and discussions of language difference ...
French Translations and Translators of Stevenson
French Translations and Translators of Stevenson
This chapter examines the earliest French translations of Stevenson’s works and charts his publishing history in France during the Third Republic. It documents both serialisation a...
Stevenson in French Literary History
Stevenson in French Literary History
This chapter analyses Stevenson’s place in the development of French literature and positions his work within debates taking place on the evolution of the novel in fin-de-siècle Fr...
“The Walter Scott of Tahiti”: Robert Louis Stevenson’s Ballad Translation
“The Walter Scott of Tahiti”: Robert Louis Stevenson’s Ballad Translation
AbstractThis paper examines the unrestrained license that Robert Louis Stevenson used while composing his ballad, “Song of Rahéro: A Legend of Tahiti,” which is a translation of a ...

Back to Top