Javascript must be enabled to continue!
David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 2. Across Epochs and Cultures: A Journey to France, 1949
View through CrossRef
In 1949 Maria and David Burliuk made a trip to France “following Van Gogh” in order to restore the memory of the French painter's stay in Arles. This trip was embodied in a series of Burliuk’s paintings and in the text Journeys available in Russian (handwritten manuscript) and in English (magazine publication). The paper considers author’s narrative strategies in both versions of the travel journal; special attention is paid to the subjective organization of the text. One can hear the voices of Marusya Burliuk as well as her husband’s although she employs the author’s we. Complex narrative structure of the text is construed with a number of techniques, the most important one being switching of point of view. The paper focuses on the goals of the journey that were set by the travelers and on the ways they were reflected in the text. It is shown that the trip to France, first of all, was aimed at strengthening Burliuk's reputation as an “American Van Gogh”, and, next, at commemorating the French painter and preserving his heritage. The publication in the magazine Color and Rhyme is a unique complex work based on the interaction of both visual and textual material, it includes ekphrases, literary allusions, an epistolary, reprints of materials from the press, American reviews of the Burliuk’s works, etc. There are lots of descriptions, genre scenes, literary portraits, masterfully created by Marusya Burliuk in the published version of the journey, while on the handwritten version reflects private, intimate aspects of the journey (letters to the family).
A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences
Title: David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 2. Across Epochs and Cultures: A Journey to France, 1949
Description:
In 1949 Maria and David Burliuk made a trip to France “following Van Gogh” in order to restore the memory of the French painter's stay in Arles.
This trip was embodied in a series of Burliuk’s paintings and in the text Journeys available in Russian (handwritten manuscript) and in English (magazine publication).
The paper considers author’s narrative strategies in both versions of the travel journal; special attention is paid to the subjective organization of the text.
One can hear the voices of Marusya Burliuk as well as her husband’s although she employs the author’s we.
Complex narrative structure of the text is construed with a number of techniques, the most important one being switching of point of view.
The paper focuses on the goals of the journey that were set by the travelers and on the ways they were reflected in the text.
It is shown that the trip to France, first of all, was aimed at strengthening Burliuk's reputation as an “American Van Gogh”, and, next, at commemorating the French painter and preserving his heritage.
The publication in the magazine Color and Rhyme is a unique complex work based on the interaction of both visual and textual material, it includes ekphrases, literary allusions, an epistolary, reprints of materials from the press, American reviews of the Burliuk’s works, etc.
There are lots of descriptions, genre scenes, literary portraits, masterfully created by Marusya Burliuk in the published version of the journey, while on the handwritten version reflects private, intimate aspects of the journey (letters to the family).
Related Results
Crescimento de feijoeiro sob influência de carvão vegetal e esterco bovino
Crescimento de feijoeiro sob influência de carvão vegetal e esterco bovino
<p align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><span><span lang="pt-BR">É indiscutível a import...
David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures
David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures
The paper traces David Burliuk’s evolution as a poet, essayist and editor in the United States, where he began his career in the pro-Soviet Russian émigré newspaper Russky Golos an...
On Flores Island, do "ape-men" still exist? https://www.sapiens.org/biology/flores-island-ape-men/
On Flores Island, do "ape-men" still exist? https://www.sapiens.org/biology/flores-island-ape-men/
<span style="font-size:11pt"><span style="background:#f9f9f4"><span style="line-height:normal"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><b><spa...
David Burliuk – many-faced and individual
David Burliuk – many-faced and individual
INTRODUCTION. The creative personality of David Burliuk gave grounds for naming a kind of International Avant-garde Artistic Award after him. Consider the incarnations of the creat...
“The best poet among artists”: David Burliuk
“The best poet among artists”: David Burliuk
The article is devoted to the analysis of the creative activity of the avant-garde poet of the early 20th century David Burliuk. The research is undertaken in order to identify the...
“I am both a poet and an artist...” (David Burliuk) (рart one)
“I am both a poet and an artist...” (David Burliuk) (рart one)
The purpose of the study is to analyze the pictorial and poetic strategies of David Burliuk, one of the founders and active participants of the avant-garde processes of the early t...
Boja kao izlagački aspekt narativnoga filma
Boja kao izlagački aspekt narativnoga filma
The dissertation, titled Colour as an Expository Aspect of the Narrative Film, explores how color shapes the narrative, aesthetic, and emotional dimensions of film. Analyzing the h...
Burliuk, David (БУРЛЮК, ДАВИД) (1882–1967)
Burliuk, David (БУРЛЮК, ДАВИД) (1882–1967)
Deemed by many as the founding father of Russian Futurism, David Davidovich Burliuk was a painter, writer, poet, performance artist, journal editor, and publisher. Burliuk is consi...

