Javascript must be enabled to continue!
CUMHURİYETİN 100. YILINDA DÜNYA DİLİ TÜRKÇE
View through CrossRef
Turkish, one of the oldest spoken and written languages in the world, is
making steady progress towards becoming a global language. In particular, over the last 30
years, with the collapse of the USSR, the five Turkic republics established as a result, and
the Turkish-descended communities living within the Russian Federation's borders, Turkish
has become an increasingly powerful potential force through education and languagebased
projects. In this context, the "Great Student Project," initiated in 1992, has played a
crucial role in connecting us with regions that share the same cultural roots. This project
spans from the Balkans to Turkestan, Siberia, the Caucasus, the Idil-Ural, and the
Turkmeneli regions. Through the different dialects of the oldest forms of Turkish used in
these geographical areas, Turkish has grown into a significant force on a global scale.
Today, when we consider that approximately 230 million people speak various dialects of
Turkish as their mother tongue, we can clearly see the immense global influence of Turkish.
The process of teaching one’s own language as a foreign language, which is also referred to
as a "smokeless industry," will gain even more importance in the coming years. It will turn
into a major competitive field, as it brings significant added value to the economies of
developed countries.
Of course, we do not evaluate this process solely in terms of economic input. In
recent years, concepts like cultural transmission, cultural interaction, intercultural
communication, and intercultural communicative competence have gained prominence. It is
certain that in the teaching of Turkish as a foreign language, cultural transmission plays a
key role. In this sense, one of the most important aspects in teaching Turkish to Turkish
children abroad, teaching Turkish to Turkish-descended communities, and in the foreign
language teaching of Turkish, is cultural transmission.
Title: CUMHURİYETİN 100. YILINDA DÜNYA DİLİ TÜRKÇE
Description:
Turkish, one of the oldest spoken and written languages in the world, is
making steady progress towards becoming a global language.
In particular, over the last 30
years, with the collapse of the USSR, the five Turkic republics established as a result, and
the Turkish-descended communities living within the Russian Federation's borders, Turkish
has become an increasingly powerful potential force through education and languagebased
projects.
In this context, the "Great Student Project," initiated in 1992, has played a
crucial role in connecting us with regions that share the same cultural roots.
This project
spans from the Balkans to Turkestan, Siberia, the Caucasus, the Idil-Ural, and the
Turkmeneli regions.
Through the different dialects of the oldest forms of Turkish used in
these geographical areas, Turkish has grown into a significant force on a global scale.
Today, when we consider that approximately 230 million people speak various dialects of
Turkish as their mother tongue, we can clearly see the immense global influence of Turkish.
The process of teaching one’s own language as a foreign language, which is also referred to
as a "smokeless industry," will gain even more importance in the coming years.
It will turn
into a major competitive field, as it brings significant added value to the economies of
developed countries.
Of course, we do not evaluate this process solely in terms of economic input.
In
recent years, concepts like cultural transmission, cultural interaction, intercultural
communication, and intercultural communicative competence have gained prominence.
It is
certain that in the teaching of Turkish as a foreign language, cultural transmission plays a
key role.
In this sense, one of the most important aspects in teaching Turkish to Turkish
children abroad, teaching Turkish to Turkish-descended communities, and in the foreign
language teaching of Turkish, is cultural transmission.
Related Results
Evolution of Antimicrobial Resistance in Community vs. Hospital-Acquired Infections
Evolution of Antimicrobial Resistance in Community vs. Hospital-Acquired Infections
Abstract
Introduction
Hospitals are high-risk environments for infections. Despite the global recognition of these pathogens, few studies compare microorganisms from community-acqu...
TÜRKÇE DERSİ ÖĞRETİM PROGRAMLARINDA (1924-2019) TİYATRO METİNLERİ
TÜRKÇE DERSİ ÖĞRETİM PROGRAMLARINDA (1924-2019) TİYATRO METİNLERİ
Tiyatro metinleri, Türkçe öğretiminde kullanılan hikâye, roman ve şiir gibi edebî metin türlerinden biridir ve hem yapıları hem de uygulanış biçimleri açısından millî eğitimin gene...
TÜRKÇE ÖĞRETMENLERİNİN TÜRKÇE DERS KİTAPLARI İLE İLGİLİ GÖRÜŞLERİ
TÜRKÇE ÖĞRETMENLERİNİN TÜRKÇE DERS KİTAPLARI İLE İLGİLİ GÖRÜŞLERİ
Bu çalışmada Türkçe öğretmenlerinin Türkçe ders kitapları (5, 6, 7 ve 8. sınıf) ile ilgili görüş ve düşüncelerinin belirlenmesi amaçlanmıştır. Araştırmada nitel araştırma desenleri...
Cumhuriyetin Çocuklarına ve Gençlerine Cumhuriyetin Anlatımı
Cumhuriyetin Çocuklarına ve Gençlerine Cumhuriyetin Anlatımı
Bu çalışmada, Türkiye Cumhuriyeti’nin ilk yıllarında yayınlanan ilkokul
ve lise tarih ders kitaplarında, Cumhuriyetin kuruluş sürecinin ve ilanının
...
Interpretable Deep Learning for Drug-Induced Liver Injury among Patients with Tuberculosis: Model Development and Validation Study (Preprint)
Interpretable Deep Learning for Drug-Induced Liver Injury among Patients with Tuberculosis: Model Development and Validation Study (Preprint)
BACKGROUND
Drug-induced liver injury (DILI) is associated with treatment discontinuation and treatment failure in patients with tuberculosis (TB). Due to th...
Laporan Kasus: Drug-Induced Liver Injury (Dili) pada Anak
Laporan Kasus: Drug-Induced Liver Injury (Dili) pada Anak
ABSTRACT Drug-Induced Liver Injury (DILI) is a form of liver injury that arises from the use of drugs that cause direct toxic effects or through idiosyncratic mechanisms that canno...
Türkçe Almanca İki Dilli ve Türkçe Tek Dilli Türkçe Öğretmeni Adaylarının Yazılı Metinlerinde Üstsöylem Belirleyicileri
Türkçe Almanca İki Dilli ve Türkçe Tek Dilli Türkçe Öğretmeni Adaylarının Yazılı Metinlerinde Üstsöylem Belirleyicileri
Bu araştırmada, Türkçe Almanca iki dilli ve Türkçe tek dilli Türkçe öğretmeni adaylarının yazılı metinlerinde kullandıkları üstsöylem belirleyicilerini belirlemek ve karşılaştırmak...
Ana Dili Eğitimi Araştırmalarında Veri Güdümlü Yönelim: Konuşma Çözümlemesi Yöntemi
Ana Dili Eğitimi Araştırmalarında Veri Güdümlü Yönelim: Konuşma Çözümlemesi Yöntemi
Konuşma çözümlemesi (KÇ), etkileşimde-konuşmanın düzenini ve bu düzende ortaya çıkan sosyal eylemleri inceleyen bir yöntem ve yaklaşımlar bütünüdür. Ampirik kanıtı merkeze alan KÇ,...

