Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Dictionaries of Latin from 1565 to 1580

View through CrossRef
Abstract Chapter 10 tells the story of the dictionaries of Latin produced in the generation after Cooper’s Thesaurus. These were schoolbooks, with varied macrostructure. They included Lewys Evans’s new editions of Withals’s subject-ordered English–Latin Shorte dictionarie; Peter Levins’s Manipulus vocabulorum, an English–Latin dictionary organized by rhyme; John Higgins’s new English–Latin–French edition of Richard Howlet’s alphabetically ordered English–Latin Abcedarium, with added phraseological material, published as Huloets dictionarie; an anonymous translation of Simon Pelgrom’s synonym dictionary; and John Barrett’s alphabetically ordered English–Latin–French Alvearie, which is even richer in phraseological material than Huloets dictionarie; a second edition of the Alvearie, by the first English professional lexicographer, Abraham Fleming, added Greek. Particular attention is given to the biographical details of lexicographers, and hence to the place of Latin dictionaries in the intellectual culture of Elizabethan England.
Title: Dictionaries of Latin from 1565 to 1580
Description:
Abstract Chapter 10 tells the story of the dictionaries of Latin produced in the generation after Cooper’s Thesaurus.
These were schoolbooks, with varied macrostructure.
They included Lewys Evans’s new editions of Withals’s subject-ordered English–Latin Shorte dictionarie; Peter Levins’s Manipulus vocabulorum, an English–Latin dictionary organized by rhyme; John Higgins’s new English–Latin–French edition of Richard Howlet’s alphabetically ordered English–Latin Abcedarium, with added phraseological material, published as Huloets dictionarie; an anonymous translation of Simon Pelgrom’s synonym dictionary; and John Barrett’s alphabetically ordered English–Latin–French Alvearie, which is even richer in phraseological material than Huloets dictionarie; a second edition of the Alvearie, by the first English professional lexicographer, Abraham Fleming, added Greek.
Particular attention is given to the biographical details of lexicographers, and hence to the place of Latin dictionaries in the intellectual culture of Elizabethan England.

Related Results

Lexicography
Lexicography
Lexicography is concerned with dictionaries, both with the processes of compilation and with the study of the finished products. The latter is sometimes called “metalexicography” o...
Innoverende toegangsroetes in selfoonwoordeboeke
Innoverende toegangsroetes in selfoonwoordeboeke
Innovative Access Structures in Mobile Dictionaries. The access structure of any dictionary is an important one. It provides the user with a means to obtain the required data or to...
Ideological adapting of orthodox vocabulary in soviet and post-soviet dictionaries
Ideological adapting of orthodox vocabulary in soviet and post-soviet dictionaries
The article is devoted to the analysis of vocabulary definitions that explain the vocabulary of Orthodoxy. The material was the basic dictionaries published in the USSR, modern exp...
Sports in Latin America and the Caribbean
Sports in Latin America and the Caribbean
Latin America and the Caribbean are regions that for more than 520 years have witnessed exceptional mixtures and exchanges of civilizations and cultures from all corners of the wor...
Le dictionnaire: d'un ouvrage de partage à un objet personnel et personnalisé
Le dictionnaire: d'un ouvrage de partage à un objet personnel et personnalisé
[full article, abstract in French; abstract in English] Au début des années 2000, avec l’informatisation, seuls les modes de recherche dans les dictionnaires avaient é...
The beginnings of Hungarian lexicography. From the first glossaries to multilingual dictionaries
The beginnings of Hungarian lexicography. From the first glossaries to multilingual dictionaries
This study aims to present the beginnings of Hungarian lexicography, with a special focus on certain works that are closely connected with Transylvania. The early glossaries, start...
Latin dictionaries of the 1550s
Latin dictionaries of the 1550s
Abstract Chapter 7 discusses the Latin dictionaries, all smaller than the Bibliotheca Eliotae, and all meant as schoolbooks or (in at least one case) undergraduate t...
Online English Monolingual Learner’s Dictionaries
Online English Monolingual Learner’s Dictionaries
Due to the development of technology, well-established publishers began to provide their English Monolingual Learner's Dictionaries (MLDs) online and free of charge. Dictionaries o...

Back to Top