Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Language Policy Implementation in Latvian Pre-School: Latvian Language Skills of Minority Children

View through CrossRef
Summary Latvian is the only official language in Latvia and one of the symbols of an independent state. The article provides a brief insight into the history of its reinforcement, which has not been easy. Education is one of the areas in which it is very important to develop multilingualism, while not forgetting to strengthen state language skills and their application. As the education system continues to reveal shortcomings in the process of Latvian language acquisition, Cabinet Regulations adopted in 2018 “Regulations Regarding the State Guidelines for Pre-school Education and the Model Pre-school Education Programmes” update the need for a successful transition from pre-school education to primary education at school, from pre-school education to bilingual primary school education or education carried out in Latvian. In minority families with a dominant Russian language, children acquire Russian well before pre-school age, and it is time to start learning the state language at pre-school age if this has not already been done. Taking these requirements into account, the article analyses the Latvian language skills of children of pre-school age, using 375 child speech recordings made by researchers in 2019 and 2020 in three regions – Kurzeme (Western Latvia), Latgale (Eastern Latvia), and Riga (capital). The materials are divided into three groups in each of the territories: recordings of Latvian children, recordings of minority children in groups with the Latvian language on a daily basis, and recordings of minority children in groups with the Russian language on a daily basis. The main problem is that regardless of the region, the Latvian language skills of minority children who attend pre-school education groups with a dominant Russian language on a daily basis are still insufficient and do not comply with the requirements set in Cabinet Regulation No. 716 of 2018 that the children should be prepared to start school with the Latvian as the learning language or bilingually. This suggests that the legislative provisions are not fully implemented and improvements are necessary for the Latvian language training system for minority children.
Title: Language Policy Implementation in Latvian Pre-School: Latvian Language Skills of Minority Children
Description:
Summary Latvian is the only official language in Latvia and one of the symbols of an independent state.
The article provides a brief insight into the history of its reinforcement, which has not been easy.
Education is one of the areas in which it is very important to develop multilingualism, while not forgetting to strengthen state language skills and their application.
As the education system continues to reveal shortcomings in the process of Latvian language acquisition, Cabinet Regulations adopted in 2018 “Regulations Regarding the State Guidelines for Pre-school Education and the Model Pre-school Education Programmes” update the need for a successful transition from pre-school education to primary education at school, from pre-school education to bilingual primary school education or education carried out in Latvian.
In minority families with a dominant Russian language, children acquire Russian well before pre-school age, and it is time to start learning the state language at pre-school age if this has not already been done.
Taking these requirements into account, the article analyses the Latvian language skills of children of pre-school age, using 375 child speech recordings made by researchers in 2019 and 2020 in three regions – Kurzeme (Western Latvia), Latgale (Eastern Latvia), and Riga (capital).
The materials are divided into three groups in each of the territories: recordings of Latvian children, recordings of minority children in groups with the Latvian language on a daily basis, and recordings of minority children in groups with the Russian language on a daily basis.
The main problem is that regardless of the region, the Latvian language skills of minority children who attend pre-school education groups with a dominant Russian language on a daily basis are still insufficient and do not comply with the requirements set in Cabinet Regulation No.
716 of 2018 that the children should be prepared to start school with the Latvian as the learning language or bilingually.
This suggests that the legislative provisions are not fully implemented and improvements are necessary for the Latvian language training system for minority children.

Related Results

Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
Hubungan Perilaku Pola Makan dengan Kejadian Anak Obesitas
<p><em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: 'Times New Roman',serif; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-langua...
THE WAY TO LATGALIAN LITERATURE DURING THE 90s OF THE 20TH CENTURY
THE WAY TO LATGALIAN LITERATURE DURING THE 90s OF THE 20TH CENTURY
During the 90s of the 20th century revival of Latgalian literature took place in the Republic of Latvia. It was a gradual process; in 2001 in “History of Latvian Literature" create...
Latvian Grammar
Latvian Grammar
“Latvian Grammar” was written to make information about the Latvian language and its grammatical system more easily available not only within Latvia, but also beyond its borders. A...
Responsibilised Resilience? Reworking Neoliberal Social Policy Texts
Responsibilised Resilience? Reworking Neoliberal Social Policy Texts
Introduction This essay begins with the premise that resilience, broadly defined as positive adaptation despite adversity (Garmezy and Rutter), and resilience building are importa...
LATVIAN ORNAMENTS. GENESIS OF THE TRADITION (1869–1924)
LATVIAN ORNAMENTS. GENESIS OF THE TRADITION (1869–1924)
In 19th century Latvia, as elsewhere in Europe, peasants’ dress featured ornamental motifs. In the initial decades of the 20th century, some specific visual symbols were extracted ...
Piece by piece: Collaborative mosaic-making for inclusive policy development
Piece by piece: Collaborative mosaic-making for inclusive policy development
This report sets out the findings from one of four projects commissioned by Wellcome Policy Lab to pilot creative approaches to policy development. In this project, Scientia Script...
Wyniki badań 110 dziewcząt “nie uczących się i nie pracujących”
Wyniki badań 110 dziewcząt “nie uczących się i nie pracujących”
The publication presents the findings of an inquiry conducted among 110 girls aged 15 - 17 who had been directed, on the grounds of being “out of school and out of work”, to two on...
“Why can’t we speak in Latvian sometimes?”: learner agency in the language classroom in Latvian diaspora schools
“Why can’t we speak in Latvian sometimes?”: learner agency in the language classroom in Latvian diaspora schools
The Latvian language is the state language of Latvia. There are about 1.5 million native speakers of Latvian. Of these, 1.38 million live in Latvia, while the rest live across the ...

Back to Top