Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Multilingualism, the Harley Scribe, and Johannes Jacobi

View through CrossRef
After a brief discussion of the ‘miscellany’, this chapter considers the interaction in their manuscript context of some of the texts copied in or around Ludlow by the ‘Harley scribe’. A brief survey of the kinds of literature in the langue d’oïl copied by Italian scribes then precedes the examination of a bilingual Arthurian manuscript in which one of the scribes switches from French to Italian and back again. The chapter concludes by looking at the work of a scribe called Johannes Jacobi from Verona, who copies texts in French, Occitan, Italian, and Latin. Both the Harley scribe and Johannes Jacobi reflect the narrower interests of their time and place, as well as a corpus of literature in the langue d’oïl that has a universal appeal transcending local contexts.
British Academy
Title: Multilingualism, the Harley Scribe, and Johannes Jacobi
Description:
After a brief discussion of the ‘miscellany’, this chapter considers the interaction in their manuscript context of some of the texts copied in or around Ludlow by the ‘Harley scribe’.
A brief survey of the kinds of literature in the langue d’oïl copied by Italian scribes then precedes the examination of a bilingual Arthurian manuscript in which one of the scribes switches from French to Italian and back again.
The chapter concludes by looking at the work of a scribe called Johannes Jacobi from Verona, who copies texts in French, Occitan, Italian, and Latin.
Both the Harley scribe and Johannes Jacobi reflect the narrower interests of their time and place, as well as a corpus of literature in the langue d’oïl that has a universal appeal transcending local contexts.

Related Results

LO55: A pilot evaluation of medical scribes in a Canadian emergency department
LO55: A pilot evaluation of medical scribes in a Canadian emergency department
Introduction: Improving emergency department productivity has been a priority across Canada. In the United States, medical scribes have been utilized to increase the number of pati...
Fouta-Djallon linguistic ecology: Between polyglossia and small-scale multilingualism
Fouta-Djallon linguistic ecology: Between polyglossia and small-scale multilingualism
Aims and objectives: The aim is to investigate, at the level of language ideology and language practice, a hybrid type of multilingualism attested in Guinea. Design/methodology/app...
Receptive Multilingualism
Receptive Multilingualism
Receptive multilingualism refers to the language constellation in which interlocutors use their respective mother tongue while speaking to each other. Since the mid-nineties recept...
EFFECT OF BILINGUAL INSTRUCTIONAL METHOD IN THE ACADEMIC ACHIEVEMENT OF JUNIOR SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN MATHEMATICS
EFFECT OF BILINGUAL INSTRUCTIONAL METHOD IN THE ACADEMIC ACHIEVEMENT OF JUNIOR SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN MATHEMATICS
The importance of mathematics in the modern society is overwhelming. The importance of mathematics has long been recognized all over the world, and that is why all students are req...
The benefits of multilingualism in education luminita diaconu, university lecturer
The benefits of multilingualism in education luminita diaconu, university lecturer
The article gives a brief analytical survey of multilingualism practices, its consequences, its benefits in education and discussions on the appropriate ways towards its achievemen...
Harley Lyrics
Harley Lyrics
From 1340 to 1348 a scribe active in Ludlow compiled a remarkable body of literary texts, including a good number of lyrics that survive nowhere other than in the manuscript he cre...
Multilingualism and Social Inclusion
Multilingualism and Social Inclusion
This is a thematic issue on the relation between multilingualism and social inclusion. Due to globalization, Europeanization, supranational and transnational regulations linguistic...

Back to Top