Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Ukoronowanie życzeń i „prawda prawdziwa”. Postać Ćitrangady w dziełach Rabindranatha Tagore’a i Rituparno Ghosha

View through CrossRef
Celem artykułu jest przyjrzenie się reinterpretacjom klasycznej opowieści o księżniczce Ćitrangadzie w kulturze bengalskiej na przykładzie dzieł Rabindranatha Tagore’a oraz Rituparno Ghosha. Zgodnie z przekazem eposu Mahabharata Ćitrangada była bierną kobietą pozwalającą, by to ojciec decydował o jej cielesności. Nieco inaczej jej historię przedstawia Rabindranath Tagore w dramacie tanecznym z 1892 roku. Jego Ćitrangada staje się kobietą świadomie kształtującą swoją płeć biologiczną i wykraczającą poza sztywne ramy kobiecości sformułowane przez tradycje hinduizmu. Jeszcze dalej w reinterpretacji tej opowieści posunął się reżyser Rituparno Ghosh. Przenosząc historię księżniczki z pałacu do sali operacyjnej, Ghosh wpisał się nie tylko w dyskurs feministyczny, ale też w narrację dotyczącą transpłciowości i miejsca przedstawicieli tzw. trzeciej płci we współczesnym społeczeństwie indyjskim. Reinterpretacje historii Ćitrangady to rezultat zastępowania narracji tworzonej z perspektywy mężczyzn wywodzących się z klas uprzywilejowanych społecznie głosem tzw. Innych: kobiet i osób nieheteronormatywnych. The Crowning Wish and the Truth of Thruth. The Figure of Chitrangada in the Works of Rabindranath Tagore and Rituparno Ghosh. The aim of this article is to look at the reinterpretations of the classic tale of Princess Chitrangada in Bengali culture, based on the works of Rabindranath Tagore and Rituparno Ghosh. According to Mahabharata Chitrangada was a passive woman, who allowed her father to decide about her body. Rabindranath Tagore, in the dance drama from 1892, presents her story in a different manner. His Chitrangada becomes a woman consciously shaping her biological sex and going beyond the rigid framework of femininity formulated by the traditions of Hinduism. Director Rituparno Ghosh went even further in reinterpretation of this story. By moving the story of the princess from the palace to the operating room, Ghosh entered not only into the feminist discourse, but also into the narrative of transgenderism and the place of representatives of the so-called the third sex in modern Indian society. Reinterpretations of the Chitrangada history are the result of replacing the narrative created from the perspective of men from socially privileged classes with the voice of the so-called Others: women and non-heteronormative people.
Uniwersytet Jagiellonski - Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellonskiego
Title: Ukoronowanie życzeń i „prawda prawdziwa”. Postać Ćitrangady w dziełach Rabindranatha Tagore’a i Rituparno Ghosha
Description:
Celem artykułu jest przyjrzenie się reinterpretacjom klasycznej opowieści o księżniczce Ćitrangadzie w kulturze bengalskiej na przykładzie dzieł Rabindranatha Tagore’a oraz Rituparno Ghosha.
Zgodnie z przekazem eposu Mahabharata Ćitrangada była bierną kobietą pozwalającą, by to ojciec decydował o jej cielesności.
Nieco inaczej jej historię przedstawia Rabindranath Tagore w dramacie tanecznym z 1892 roku.
Jego Ćitrangada staje się kobietą świadomie kształtującą swoją płeć biologiczną i wykraczającą poza sztywne ramy kobiecości sformułowane przez tradycje hinduizmu.
Jeszcze dalej w reinterpretacji tej opowieści posunął się reżyser Rituparno Ghosh.
Przenosząc historię księżniczki z pałacu do sali operacyjnej, Ghosh wpisał się nie tylko w dyskurs feministyczny, ale też w narrację dotyczącą transpłciowości i miejsca przedstawicieli tzw.
trzeciej płci we współczesnym społeczeństwie indyjskim.
Reinterpretacje historii Ćitrangady to rezultat zastępowania narracji tworzonej z perspektywy mężczyzn wywodzących się z klas uprzywilejowanych społecznie głosem tzw.
Innych: kobiet i osób nieheteronormatywnych.
The Crowning Wish and the Truth of Thruth.
The Figure of Chitrangada in the Works of Rabindranath Tagore and Rituparno Ghosh.
The aim of this article is to look at the reinterpretations of the classic tale of Princess Chitrangada in Bengali culture, based on the works of Rabindranath Tagore and Rituparno Ghosh.
According to Mahabharata Chitrangada was a passive woman, who allowed her father to decide about her body.
Rabindranath Tagore, in the dance drama from 1892, presents her story in a different manner.
His Chitrangada becomes a woman consciously shaping her biological sex and going beyond the rigid framework of femininity formulated by the traditions of Hinduism.
Director Rituparno Ghosh went even further in reinterpretation of this story.
By moving the story of the princess from the palace to the operating room, Ghosh entered not only into the feminist discourse, but also into the narrative of transgenderism and the place of representatives of the so-called the third sex in modern Indian society.
Reinterpretations of the Chitrangada history are the result of replacing the narrative created from the perspective of men from socially privileged classes with the voice of the so-called Others: women and non-heteronormative people.

Related Results

Correspondence of Tagore and Rolland
Correspondence of Tagore and Rolland
Romain Rolland wrote his first letter to Tagore on 10 April 1919 from Villeneuve, Switzerland, requesting him to sign the historical Declaration of the Independence of the Spirit. ...
Rabindranath Tagore Educational Experiment for Economic Sustainability
Rabindranath Tagore Educational Experiment for Economic Sustainability
Nations' development depends on their economic condition, and every nation is trying to develop its economic condition but needs to be more focused on economic sustainability. Eco...
Fenomen zerwania
Fenomen zerwania
Przedmiotem artykułu jest zbadanie i opis sytuacji, kiedy ktoś w imię przekonań, opinii, poglądów decyduje się zakończyć relację z drugim człowiekiem. Sytuację taką nazywamy fenome...
‘Tagore and China’ Reconsidered
‘Tagore and China’ Reconsidered
This chapter re-examines the relationship between Rabindranath Tagore and China, which was previously understood through the poet’s 1924 controversial trip to China and thus subjec...
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore (in Bengali: Rabīndranāth Ṭhākur; b. 1861–d. 1941) was born in Calcutta, the capital of British India at the time. From the late 18th century onward, his extrem...
Humanity in Tagore’s Short Stories
Humanity in Tagore’s Short Stories
This paper attempts to illustrate the magnanimity with which Tagore portrays some of the great characters of his short stories. It highlights the deep love and affection that broug...
Moje zbrodnie są owocem miłości. Mit Medei w literaturze niemieckojęzycznej
Moje zbrodnie są owocem miłości. Mit Medei w literaturze niemieckojęzycznej
Autorka dokonuje porównania i analizy wybranych utworów podejmujących problem mitu Medei w literaturze niemieckojęzycznej. W kulturze niemieckiej motyw Medei cieszy się szczególną ...
Nature and Self Reflection in Tagore’s The Crescent Moon
Nature and Self Reflection in Tagore’s The Crescent Moon
To perceive the human world in co-existence with nature and thereby to nurture freedom and constructive processes we need to rethink the transformative literature of Rabindranath T...

Back to Top