Javascript must be enabled to continue!
Lire avec facilité en langue seconde
View through CrossRef
Résumé: Cet article présente une recension des écrits (théorie et recherches) portant sur la facilité en lecture. Les questions étudiées regroupent : les variations de la vitesse de lecture selon le processus de lecture, le rôle et le développement de la vitesse de lecture dans les modèles de lecture actuels (tels que le modèle du traitement de l'information, de l'efficacité verbale et les modèles de traitement parallèle et distribué), ainsi que les facteurs contribuant à un traitement inefficace de l'information et à des vitesses de lecture réduites parmi les lecteurs de langue seconde (L2). L'auteur examine les implications pédagogiques s'inscrivant à l'intérieur de ce cadre théorique et décrit des activités particulièrement prometteuses pour développer la facilité de lecture chez les apprenants de L2 (activités telles que lecture répétée, lecture prosodique et lecture par syntagmes), et pour favoriser l'épanouissement de cette aptitude (à l'aide, par exemple, de la prévisualisation et du procédé d'analyse de mots). Abstract: This article reviews theory and research in the area of fluency in reading. Issues examined include variations in reading rate according to reading process; the role and development of rate in current models of reading (i.e., information processing, verbal efficiency, and PDP models); and factors contributing to inefficient processing and slower reading rates among L2 readers. In light of this theoretical framework, instructional implications are drawn and specific instructional activities that show promise to develop L2 reader fluency (i.e., repeated reading, prosodic reading, phrase group reading) and facilitate the fluent reading of L2 text (i.e., previewing, word analysis procedure) are described. The English version of this text is available at http://www.utpjournals.com/product/cmlr/611/fraser.htm.
Title: Lire avec facilité en langue seconde
Description:
Résumé: Cet article présente une recension des écrits (théorie et recherches) portant sur la facilité en lecture.
Les questions étudiées regroupent : les variations de la vitesse de lecture selon le processus de lecture, le rôle et le développement de la vitesse de lecture dans les modèles de lecture actuels (tels que le modèle du traitement de l'information, de l'efficacité verbale et les modèles de traitement parallèle et distribué), ainsi que les facteurs contribuant à un traitement inefficace de l'information et à des vitesses de lecture réduites parmi les lecteurs de langue seconde (L2).
L'auteur examine les implications pédagogiques s'inscrivant à l'intérieur de ce cadre théorique et décrit des activités particulièrement prometteuses pour développer la facilité de lecture chez les apprenants de L2 (activités telles que lecture répétée, lecture prosodique et lecture par syntagmes), et pour favoriser l'épanouissement de cette aptitude (à l'aide, par exemple, de la prévisualisation et du procédé d'analyse de mots).
Abstract: This article reviews theory and research in the area of fluency in reading.
Issues examined include variations in reading rate according to reading process; the role and development of rate in current models of reading (i.
e.
, information processing, verbal efficiency, and PDP models); and factors contributing to inefficient processing and slower reading rates among L2 readers.
In light of this theoretical framework, instructional implications are drawn and specific instructional activities that show promise to develop L2 reader fluency (i.
e.
, repeated reading, prosodic reading, phrase group reading) and facilitate the fluent reading of L2 text (i.
e.
, previewing, word analysis procedure) are described.
The English version of this text is available at http://www.
utpjournals.
com/product/cmlr/611/fraser.
htm.
Related Results
De Hemingway au chinois classique : le travail de la langue de l’écrivain taïwanais Wang Wen-hsing
De Hemingway au chinois classique : le travail de la langue de l’écrivain taïwanais Wang Wen-hsing
Dans les années 1970, l’« occidentalisation » de Wang Wen-hsing lui attire les foudres de la critique. On lui reproche, entre autres choses, de mal écrire, d’être incompréhensible ...
Langue et culture
Langue et culture
La vaste littérature (linguistique, psycholinguistique, ethnolinguistique, etc.) des XXe et XXIe siècles sur la relation entre langue et culture montre d'importantes variations dan...
Sociologie et anthropologie
Sociologie et anthropologie
L’anthropologie sociale et la sociologie sont des disciplines jumelles. Toutes deux s’intéressent à la diversité des formations sociales et à leurs transformations, plus particuliè...
Syntax and Translatability
Syntax and Translatability
Abstract
This paper discusses the relationship between syntax and translatability, particularly in respect of literary texts. By translatability is meant the de...
REGULAR ARTICLES
REGULAR ARTICLES
L. Cowen and
C. J.
Schwarz
657Les Radio‐tags, en raison de leur détectabilitéélevée, ...
Traduire le roman africain francophone en slovène
Traduire le roman africain francophone en slovène
L’article commence par quelques considérations générales sur les littératures europhones en Afrique, notamment sur les relations complexes et assymétriques entre le contexte cultur...
Mystique et politique de l’amitié : Figure de l’écrilire
Mystique et politique de l’amitié : Figure de l’écrilire
Résumé
Lire se réalise dans une écoute. Lire et entendre s’accomplissent dans la compagnie d’autres, s’effectuent comme un trajet, un mouvement du sens, et une prése...
Marguerite Duras: l’exil en langue maternelle
Marguerite Duras: l’exil en langue maternelle
L’expérience de l’outre-langue a ceci d’original chez Marguerite Duras qu’a contrario de celle de bien des écrivains en exil, elle procède de l’impossible passage – et pourtant du ...

