Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Identity and Multilingualism. An Anthropological Reading of the Representation of Alterity in Literary Katabasis

View through CrossRef
Summary In a global and multilingual society, indubitable is the importance of a reflection on the Self and the Other as defined by language. This interdisciplinary study aims at investigating, the narrative reinvention of the theoretical principles involved in the definition of the anthropological identity as expounded by Francesco Remotti. Specifically, we analyse a centenary trend in European literature identifying a peculiar form of multilingualism with the non-human and the lack of identity. From Dante’s Inferno to Joyce’s The cat and the Devil, the netherworld, its inhabitants and captives are characterized by the use of several (usually not intelligible) languages. According to this literary cliché, while the clarity and precision of a single language contributes to define a human identity, the plurality of languages is often a sign of a lost identity and of not being human anymore. It is not by chance that the verses of Dante ‘There sighs and wails and piercing cries of woe/ […] Strange languages, and frightful forms of speech,/ words caused by pain, accents of anger, voices/ both loud and faint’ are echoed in Primo Levi’s If This Is a Man. Multilingualism is the central point in Levi’s memories from the time spent in a concentration camp where ‘languages absolutely not understandable [...], the orders shouted in languages [we] were not able to recognize’ and the ‘endless Babel where everyone is shouting’ symbolize the lost human condition. Both the damned souls and the prisoners of the camp are not human anymore because they have lost their language and, with it, their identity. In our study, the comparative and hermeneutic analysis of the narrative and lexical choices adopted to represent multilingualism in European literature reveals a strong connection between human identity and the purity of language intended as a manifestation of human rationality. On the contrary, a number of recurrent diegetic choices and figures of speech seem to define the non-human as a multilingual world characterized by sighs, wails and strange languages, like the Bellsybable of Joyce’s devil.
Title: Identity and Multilingualism. An Anthropological Reading of the Representation of Alterity in Literary Katabasis
Description:
Summary In a global and multilingual society, indubitable is the importance of a reflection on the Self and the Other as defined by language.
This interdisciplinary study aims at investigating, the narrative reinvention of the theoretical principles involved in the definition of the anthropological identity as expounded by Francesco Remotti.
Specifically, we analyse a centenary trend in European literature identifying a peculiar form of multilingualism with the non-human and the lack of identity.
From Dante’s Inferno to Joyce’s The cat and the Devil, the netherworld, its inhabitants and captives are characterized by the use of several (usually not intelligible) languages.
According to this literary cliché, while the clarity and precision of a single language contributes to define a human identity, the plurality of languages is often a sign of a lost identity and of not being human anymore.
It is not by chance that the verses of Dante ‘There sighs and wails and piercing cries of woe/ […] Strange languages, and frightful forms of speech,/ words caused by pain, accents of anger, voices/ both loud and faint’ are echoed in Primo Levi’s If This Is a Man.
Multilingualism is the central point in Levi’s memories from the time spent in a concentration camp where ‘languages absolutely not understandable [.
], the orders shouted in languages [we] were not able to recognize’ and the ‘endless Babel where everyone is shouting’ symbolize the lost human condition.
Both the damned souls and the prisoners of the camp are not human anymore because they have lost their language and, with it, their identity.
In our study, the comparative and hermeneutic analysis of the narrative and lexical choices adopted to represent multilingualism in European literature reveals a strong connection between human identity and the purity of language intended as a manifestation of human rationality.
On the contrary, a number of recurrent diegetic choices and figures of speech seem to define the non-human as a multilingual world characterized by sighs, wails and strange languages, like the Bellsybable of Joyce’s devil.

Related Results

Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
In a comprehensive and at times critical manner, this volume seeks to shed light on the development of events in Western (i.e., European and North American) comparative literature ...
Postmonolingual Paradigm or Monological Multilingualism? Reading Literary Multilingualism in African Writing
Postmonolingual Paradigm or Monological Multilingualism? Reading Literary Multilingualism in African Writing
This Forum, appearing in each issue of the Journal of Literary Multilingualism , aims to continue the conversation started in the very first...
Incidental Collocation Learning from Different Modes of Input and Factors That Affect Learning
Incidental Collocation Learning from Different Modes of Input and Factors That Affect Learning
Collocations, i.e., words that habitually co-occur in texts (e.g., strong coffee, heavy smoker), are ubiquitous in language and thus crucial for second/foreign language (L2) learne...
Tijelo u opusu Janka Polića Kamova
Tijelo u opusu Janka Polića Kamova
The doctoral disertation is dedicated to the concept of the body in the works of Janko Polić Kamov. The body is approached as a signifier system on the basis of which numerous and ...
Fouta-Djallon linguistic ecology: Between polyglossia and small-scale multilingualism
Fouta-Djallon linguistic ecology: Between polyglossia and small-scale multilingualism
Aims and objectives: The aim is to investigate, at the level of language ideology and language practice, a hybrid type of multilingualism attested in Guinea. Design/methodology/app...
Henry Lives! Learning from Lawson Fandom
Henry Lives! Learning from Lawson Fandom
Since his death in 1922, Henry Lawson’s “spirit” has been kept alive by admirers across Australia. Over the last century, Lawson’s reputation in the academy has fluctuated yet fan ...
„Postjugoslavenska književnost“ – konstrukcija polja
„Postjugoslavenska književnost“ – konstrukcija polja
The aim of the dissertation is the analytical construction of the post-Yugoslav literary field, understood as a structured socioliterary space that provides a framework for interpr...
EFFECT OF BILINGUAL INSTRUCTIONAL METHOD IN THE ACADEMIC ACHIEVEMENT OF JUNIOR SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN MATHEMATICS
EFFECT OF BILINGUAL INSTRUCTIONAL METHOD IN THE ACADEMIC ACHIEVEMENT OF JUNIOR SECONDARY SCHOOL STUDENTS IN MATHEMATICS
The importance of mathematics in the modern society is overwhelming. The importance of mathematics has long been recognized all over the world, and that is why all students are req...

Back to Top