Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Hacia una caracterización de los traductores e intérpretes en Colombia

View through CrossRef
El objetivo principal de este estudio, de carácter exploratorio, metodología cuantitativa y enfoque descriptivo, fue realizar una caracterización de los traductores e intérpretes en Colombia. Se trata de un estudio que, junto con otros, servirá de base para que profesionales, agremiaciones y entidades gubernamentales tengan elementos para la definición de estrategias que les permitan a estos profesionales ser más competitivos en los contextos local y global. Para lo anterior, se contó con una muestra de 98 participantes de diferentes nacionalidades en el ejercicio de la profesión en Colombia, quienes respondieron una encuesta vía web. Entre los hallazgos se encuentran que la mayoría de quienes ejercen la profesión son mujeres, con edades entre 30 y 40 años, en modalidad de trabajo freelance, con residencia principalmente en Bogotá y Medellín, con formación superior en otras áreas de conocimiento, se dedican principalmente a la traducción científico-técnica, en su mayoría desconocen y por ende no aplican normas para el aseguramiento de la calidad de los servicios, y suelen desempeñar actividades complementarias como la docencia de traducción o lenguas extranjeras, la edición o la corrección de estilo. Estos hallazgos sugieren la necesidad de trabajar en la eliminación de por lo menos tres grandes riesgos que afectan localmente a la profesión, a saber: a) la escasa oferta de programas de profesionalización y formación continua; b) la baja cobertura del servicio, y c) la poca cultura de agremiación.
Title: Hacia una caracterización de los traductores e intérpretes en Colombia
Description:
El objetivo principal de este estudio, de carácter exploratorio, metodología cuantitativa y enfoque descriptivo, fue realizar una caracterización de los traductores e intérpretes en Colombia.
Se trata de un estudio que, junto con otros, servirá de base para que profesionales, agremiaciones y entidades gubernamentales tengan elementos para la definición de estrategias que les permitan a estos profesionales ser más competitivos en los contextos local y global.
Para lo anterior, se contó con una muestra de 98 participantes de diferentes nacionalidades en el ejercicio de la profesión en Colombia, quienes respondieron una encuesta vía web.
Entre los hallazgos se encuentran que la mayoría de quienes ejercen la profesión son mujeres, con edades entre 30 y 40 años, en modalidad de trabajo freelance, con residencia principalmente en Bogotá y Medellín, con formación superior en otras áreas de conocimiento, se dedican principalmente a la traducción científico-técnica, en su mayoría desconocen y por ende no aplican normas para el aseguramiento de la calidad de los servicios, y suelen desempeñar actividades complementarias como la docencia de traducción o lenguas extranjeras, la edición o la corrección de estilo.
Estos hallazgos sugieren la necesidad de trabajar en la eliminación de por lo menos tres grandes riesgos que afectan localmente a la profesión, a saber: a) la escasa oferta de programas de profesionalización y formación continua; b) la baja cobertura del servicio, y c) la poca cultura de agremiación.

Related Results

Identidad e intereses nacionales de Colombia
Identidad e intereses nacionales de Colombia
La construcción de la identidad y la de los intereses nacionales de todo Estado constituyen procesos interdependientes y complementarios que se llevan a cabo de manera intersubjeti...
Formación de traductores e intérpretes en Letonia
Formación de traductores e intérpretes en Letonia
Este artículo presenta un panorama general de la formación de traductores e intérpretes en Letonia, país miembro de la Unión Europea desde el 2004. La demanda de profesionales capa...
Rodrigo Vergara Ruiz Maestro de la enseñanza y la divulgación entomológica
Rodrigo Vergara Ruiz Maestro de la enseñanza y la divulgación entomológica
El 28 de diciembre de 2017 falleció en Medellín, el distinguido Ingeniero Agrónomo, profesor universitario, entomólogo, colega y apreciado amigo Rodrigo Antonio Vergara Ruiz (Fig. ...
El seguro inclusivo del piso de proteccion social
El seguro inclusivo del piso de proteccion social
La seguridad social es un derecho humano y fundamental reconocido mediante tratados internacionales (Convenio 102 – OIT) y la Constitución Política de Colombia (Artículo 48). Esta ...
Morpho-functionality of the toothed whale external ear canal
Morpho-functionality of the toothed whale external ear canal
While marine, anthropogenic noise pollution is a scientific and societal matter of concern, there is limited knowledge on how sea animals, particularly cetaceans, perceive their en...
Traductores españoles de obras científico-técnicas francesas en la revista La Ilustración Española y Americana (1880-1900)
Traductores españoles de obras científico-técnicas francesas en la revista La Ilustración Española y Americana (1880-1900)
Basándonos en el análisis de los anuncios de obras científico-técnicas traducidas del francés al español, el objetivo de este artículo es presentar un repertorio de los traductores...
Análisis de los retos logísticos de las exportaciones ecuatorianas hacia Colombia en el periodo 2009 al 2019
Análisis de los retos logísticos de las exportaciones ecuatorianas hacia Colombia en el periodo 2009 al 2019
El presente artículo tuvo como objetivo analizar los retos logísticos que afrontaron las exportaciones ecuatorianas hacia Colombia enel periodo del 2009- 2019. Se aplicó el método ...
Contributions to ionospheric electron density retrieval
Contributions to ionospheric electron density retrieval
La transformada de Abel es una técnica de inversión usada frecuentemente en radio ocultaciones (RO) que, en el contexto ionosférico, permite deducir densidades electrónicas a parti...

Back to Top